5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson187

1 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:19:05.57
前スレ
中高生の英語の宿題・質問に答えるスレlesson185
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1365138365/l50
●● 質問する方へ ●●
■単語やフレーズは辞書で調べた方が速くて正確です→【オンライン辞書】
■問題の丸投げは避けてください。
■長文問題からの質問では、全体がどういう文章であるのか説明を入れましょう。
■回答者への感謝のレスは忘れずに。
■同じ質問を複数のスレッドに同時に書きこむのはやめましょう。

●● 回答する方へ ●●
■基本は「答えるも自由、答えないも自由」です。
■訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を払うようにしましょう。
■回答にはアンカーを必ずつけて下さい。半角で ">>"+数字(例: >1) です。
■中高生の役に立たない、独りよがりの知識の押し売りはやめましょう。
★熱く議論が始まってしまったら★
◇少しでも中高生の誤読を防ぐために、必ずアンカーは使いましょう。
◇アンカーを付けて終わりではありません、そのレスへの反論か賛同か、他レスの引用部分か、
自レスへの訂正かなど、自分のレスの様々な立場を明確にする工夫をしましょう。
◇違うレスにアンカーをしてしまった場合は放置せず、丁寧に訂正していきましょう。

※前スレ
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/english/1366104127/

2 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:19:51.27
すいません、前すれのかたお願いします。

3 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:21:57.44
完了は「完結的・瞬時的」特性を持つ動詞。
結果は「完結的・非瞬時的」特性を持つ動詞。
継続は「状態的」または「非完結的」特性を持つ動詞。
経験は「非状態的・非瞬時的」特性を持つ動詞。
密接には具体的な制限は無い。密接であると話者が感じる範囲。場合によって変わる。

4 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:22:31.91
あと、
>完了は現在に密接した時点に行為が完了したばかりであることを表す。行為の結果は表さない。
完了したばかりあっても、その完了したことと現在は無関係なのですか?
ならばなぜ完了形を使うのですか?

併せてお願いします。

5 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:23:16.06
>>3
それならば、手を洗ったばかりだがいけない理由がわからないのですが。

6 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:25:02.80
宿題が終わった
I have finished my homework
と良く言いますが、これは終わったから今遊びに行けるなどの意味あいがこめられていると言いますが、
これは完了ではないのですか?

7 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:25:57.42
あと、完結的動詞とはどういう動詞ですか?
瞬時とかはhitですかね。状態的というのは状態動詞のことでしょうか。

8 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:26:45.20
>>4
基準時を現在に据えて現在と密接であることを表すのだから無関係ではない。結果を含意しないだけ。
>>5
washは瞬時的ではない。完了にしたいならI have just finished washing my hands.とかにすべき。

9 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:27:54.78
結果や経験、継続は現在と結びついていますが、完了は現在と結びついてないのですか?
そうでないのならば、どういう様に現在と関わっているのでしょうか。

10 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:27:57.03
>>6
そういう意味合いは込められていない。単に現在に密接する時点で完了したことを表すだけ。

11 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:28:42.69
>>8
無関係でないとしたら、どう関係していますか?
具体的な完了を用いた例で説明して下さい。

12 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:29:21.69
>>10
本当ですか?かなりの文法書でそういった意味合いが込められていると書かれていますが。

13 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:29:34.37
説明済み

14 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:30:00.10
>>8
あと、瞬時とは具体的にどのように定義されますか?
動作の時間がどれくらいまでが、瞬時と言えますか?

15 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:30:33.08
>>13
どこでですか?
冗談抜きで、わからないのですが。

16 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:31:43.40
>>12
見たことないな。もし本当に完了の部分でそういう説明をしてるなら誤り。
ロイヤルはそういう説明はしていないようだ。

17 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:32:55.25
>>16
その本では、完了、結果とまとめて説明されてありました。

無関係ではないと仰いましたが、どう具体的に現在と関係していますか?

18 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:33:30.52
>>14
さっきから気になってたんだが、そういう固い考え方はしない方がいい。
なんでもかんでも具体的に言えばいいというものではない。
>>15
>>8

19 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:34:06.59
>>14もお願いします。

20 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:34:35.71
>>18
これがどのように現在と関係しているため、完了形を用いているのですか?

21 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:35:13.43
>>18
では、どのように瞬時だとか、瞬時でないか、と決めているのですか?
こちらの主観でいいのですか?

22 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:35:18.02
>>17
現在の時点を基準にして行為の完了を言ってるんだから関係してる。
あくまでも視点を現在に置いてるから密接な時点となる。

23 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:36:48.81
>>21
一般的な人とズレてなければね。
>>20
視点が現在にある。

24 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:37:41.20
例えば、I have just finished my homework.なら、今宿題終わったですが、これが具体的に現在とどう関係しているのですか?
完了にしなくてはならない理由はなんでしょうか?

25 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:39:26.04
>>22
>現在の時点を基準にして行為の完了を言ってるんだから関係してる。
でもその行為は過去のことで、もう過ぎ去っているんですよね?
どうつながるんでしょうか?
>あくまでも視点を現在に置いてるから密接な時点となる。
視点を現在におくとはどういうことですか?
完了形に限らず、発話しているときは、いつでもそのときが現在だと思いますが。

26 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:40:24.80
>>23
視点が現在にある、とは何なのですか?
視点が現在にあるだけで、完了にするのですか?
だけでないのなら、他にどういった要因がありますか?

27 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:40:49.25
>>24
現在に視点があることを表すために現在時制となっている。だからこその完了相。
今の時点で見て終わったことを表す。
過去時制なら、今とは関係ない過去のある時点に終わったことしか表さない。
ちなみに遊びに行けるという解説はどこで見た?いろんな文法書に目を通したことがあるんだが、見た記憶がないんだが。

28 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:40:51.48
>>23
では、その「一般的にどうなのか」が知りたいのですが、どうなっていますか?

29 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:42:18.19
>>27
>>24
>現在に視点があることを表すために現在時制となっている。だからこその完了相。
>今の時点で見て終わったことを表す。
今の時点とは、その文章の発話時点
ということですか?


>ちなみに遊びに行けるという解説はどこで見た?いろんな文法書に目を通したことがあるんだが、見た記憶がないんだが。
フォレストです。

30 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:43:30.28
>>25
視点が現在にある。これが理解できない?過去時制は現在とは関係ない過去。現在には視点は無い。
完了が現在と密接な時点に終わったことを表すのは現在に視点があるから。過去時制ではそういう意味の副詞でも無いと密接にならない。

31 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:43:39.82
>>27
現在に視点がある、というのはどういうことか、まだはっきりしません。
今昼食を食べ終わった
この文で「現在に視点がある」とは、具体的にどういうことを意味しますか?

32 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:45:16.94
>>29
フォレストに本当にあったの?まあ、厳密な文法書じゃないからだろうね。便宜的に入れた解説だろう。誤りだよ。

33 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:45:49.98
>>30
>>25
>視点が現在にある。これが理解できない?
視点が〜にある、というのは意味わからないです。
現在を見ている、ということですか?
>>31をお願いします。
>完了が現在と密接な時点に終わったことを表すのは現在に視点があるから。
密接な時点に終わったこと、現在に視点があること、どういう因果関係があるのですか?
ここもまだ理解できないです。

34 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:46:11.18
>>32
あくまでも、完了・結果という風にひとくくりにしていました。

35 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:47:43.28
>>31
現在と密接な時点で食べ終わったことを表す。終わったかどうかに視点があり、今満腹だとか遊べるとかは表さない。
結果的に文脈でそういう繋がりが展開されるケースは多いが、現在完了の完了だけでそこまで表すことはない。

36 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:49:15.73
>>35
>現在と密接な時点で食べ終わったことを表す。終わったかどうかに視点があり、今満腹だとか遊べるとかは表さない。
密接だから、たった今終わっていればそれは現在と関係しているってことですか?

>結果的に文脈でそういう繋がりが展開されるケースは多いが、現在完了の完了だけでそこまで表すことはない。
完了・結果と合わせたらどうですか?

37 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:50:22.88
では、I have finished lunch.
これを完了で解釈した場合と結果で解釈した場合は意味合いが異なる、ということになりますか?

38 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:51:28.33
>>37
それとも、終わるとは瞬時の動作なので、結果は無理ですか?

39 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:52:11.05
>>3の説明がなかなか厳密でいいなと思うのですが、何に載ってました?
現代英文法抗議らへんにはのってますか?
こういう本ほしいです。

40 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:52:27.80
>>34
結果の意味と完了の意味を明確に区別できてない人が書いたんだろうね。
finishは瞬時的だし、justがあればなおさら完了だから、遊びに行けるという含意は無いよ。
今の時点で既に完了してることを表すだけ。
>>33
現在に視点があり行為の完了に言及するってことは、今の時点での完了未完了の区別を言いたいわけで、
そこにわざわざ言及するってことは、現在から切り離された過去に完了してるような行為の話題じゃないことは明らか。

41 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:53:40.00
あと、密接とかが少し曖昧なのですが、文脈によっては、どれくらい前でも密接と言えるような状況になりますか?
例えば仕事は終わったという文で、1ヶ月前に終わったということでも、文脈によっては完了で表しておkですか?

42 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:54:21.95
>>38
結果は無理だね。
>>39
講義じゃなくて辞典の方なら載ってると思うよ。

43 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:56:22.86
>>40
>現在に視点があり行為の完了に言及するってことは、今の時点での完了未完了の区別を言いたいわけで、
>そこにわざわざ言及するってことは、
ここまではわかります。
>現在から切り離された過去に完了してるような行為の話題じゃないことは明らか。
これはなぜですか?
>今の時点での完了未完了の区別を言いたいわけで、
なら、現在から切り離された過去に完了してるような行為について言及しても、今の時点での完了OR未完了の区別は提示できませんか?

44 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:56:33.43
>>41
今の時点での状況を話題の中心にしててその仕事の完了未完了が現在に影響するような話の流れなら普通に使えると思う。

45 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:56:51.70
>>42
辞典とはなんですか?
正式な本の名前をお願いいたします。

46 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:57:39.13
>>44
>今の時点での状況を話題の中心にしててその仕事の完了未完了が現在に影響するような話の流れなら普通に使えると思う。
完了なら、現在に影響するという、現在への結果は含意されないのではないのですか?

47 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:58:18.33
>>42
ちなみに>>3は何を見て書き込んだのですか?
確実に載っているという、その本が欲しいです。

48 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 01:58:37.18
>>43
すまんが上の「なぜ」は何が聞きたいのか分からない。
過去時制だと現在時点基準の話じゃない、過去基準の話になる。

49 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:01:21.64
>>45
三省堂 現代英文法辞典
>>47
現代英文法辞典の簡潔版のコンサイス英文法辞典、もう廃刊だから入手が難しい。
俺はたまたま中古で見つけたから買ってみて今色々読んでる。

50 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:04:00.86
>>48
現在基準とはなんなのですか?
I finished my homework.
は過去基準、
I have finished my homework.
は現在基準ということになりますが、
具体的にどういった理解の違い、心理的違いがあるのですか?
発話時点と密接なら、現在基準と定義できるということですか?

51 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:05:31.27
要はまとめると、
完了は現在との関係、つながりはない
現在と密接な場合に完了用法になる
結果は現在との関係がある
こんな感じでいいのでしょうか?

52 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:09:57.30
過去時制だと終わったことは過去なんで、そのあとに変化が起こってるかもしれない。
例えば追加で出されたとか、不備があったとか。
現在完了だと生々しく現在時点で終わったことを言ってる。だから、変化が起こるとしたら今後。
とにかく、今の時点での完了未完了に言及してるんだから、終わったことしか言ってなく、それをベースに話題が展開して、
じゃあ遊びに行けるねとか寝れるねとかなる可能性は高いけど、have finishedは現在時点で終わったことしか言ってはいない。
過去時制だと、今終わった状態にあるわけではなく、過去に終わった事実だけを言ってる。

53 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:13:08.81
>>51
完了は現在時点での完了未完了に言及するわけだから、無関係とは言えないが、
行為の結果や影響にまでは言及しないという意味では無関係。
結果は行為の現在への結果や影響に言及するから、ダイレクトに現在との因果関係が見え、確かに関係は強く見える。
まあ、どちらも関係はあるわけだけど、目に見える関係にまで言及するのは結果の方だけ。

54 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:13:32.07
そうすると、
>>51
はあっていることになりますか?

55 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:15:12.49
>>53
>完了は現在時点での完了未完了に言及するわけだから、無関係とは言えないが、
>行為の結果や影響にまでは言及しないという意味では無関係。
ということは、完了は「現時点でも完了であるorない」ことしか、現在については言えない、ということですか?

56 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:17:04.63
今朝彼に会った
これは完了になりますか?結果になりますか?
今も会ったというこたは完了しているから、完了ですかね?

57 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:20:01.07
>>54
だいたいはね。
>>55
そういうこと。
>>56
今朝という現在から切り離された過去の基準時が設定されてるから過去時制が妥当。

58 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:22:13.58
>>57
話しているときが今朝だったらどうですか?
あと、これはやはり完了なのですかね?
彼に今朝会った
会ったという動作が、発話時点でも完了しているのは当然だと思うのですが。会ったことを取り消すことなんてできないですし。
やはり当然でも、I have met him this morningでも、これは完了でしょうか。

59 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:24:07.92
テンプレ抜け
【 オンライン辞書 】
〇 アルク 英辞郎 英和/和英
http://www.alc.co.jp/
〇 三省堂 EXCEED 英和/和英
http://dictionary.goo.ne.jp/
〇 研究社 新・英和/和英
http://www.excite.co.jp/dictionary/
〇 オックスフォード現代英英辞典
http://www.oup.com/elt/catalogue/teachersites/oald7/?cc=global
○ Merriam-Webster OnLine(発音も聴ける)
http://www.m-w.com/home.htm

60 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:26:16.67
this morningを付けたら完了形にはできないよ。justとかalreadyとか付けたら完了になる。
会う約束でもしてて、会うことの完了未完了が問題になるような状況なら普通に完了にするだろうね。

61 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:28:24.06
>>60
では
I have just met him.
なら、たった今、彼に会った。
ですが、これは完了ですか?
そして、会ったことが現在でも完了している、と当たり前のことを含意している、ということになりますか?

62 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:28:48.68
>>61
すいません、I have already met him.の例でお願いします。

63 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:31:17.81
>>61
そうだね。完了で完了を含意してる。

64 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:33:14.47
>>63
そうすると、I have already met him.と、I met him.ではあまり違いが明確にならないと思うのですが、どうですか?
両方とも、発話時点では、会ったことは完了してますし。

65 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 02:41:00.41
>>64
上で何度も説明したはずだけど

66 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 07:32:40.58
>>65
どこですか?
現時点と密接ということですか?
密接だとどうやって分かりますか?

67 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 08:50:44.72
やはり現時点とのつながりが、明確になりにくいです。
今も完了している、っていっても、会った以上、やっぱ完了してないなんてできないですよね?
食べ終わった、を完了で表せば、今も完了している(また食べ始めたということはない)ということがわかりますが。

上の二つは意味あい的に、どのような違いが出ますか?
具体的な文脈説明と共に解説お願いします。

68 :えワ:2013/05/09(木) 12:05:06.70
>>67

69 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 12:08:17.28
イミフだな

70 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 12:23:34.90
>>67の日本語が理解できるやつなんているのかな

71 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 14:45:25.12
>>67
意味よく分かりますよ。

つまりすでに完了してるのにどう現時点と繋がりがあるんだ?という疑問ですよね。
だったら過去形でいいじゃないか!ってことですね。
>>1からの質問も回答もややこしく考えて、結局堂々巡りしてるようですが。


過去形は、単に事実を客観的に述べているだけ。無感情です。
それに対して、
今の状況を主観的に、感情を込めて伝えているのが現在完了です。

I met him.とI have already met him.を例にとると

過去形は「彼と会いました」(淡々と事実を言ってるだけ。感情はありません)

現在完了は分かりやすく言うと、
「彼と会わない方がいいよ」と言われて「もう彼と会っちゃったよ!」と返す時とか
「彼とまだ会ってないよね?」と聞かれて「もう会いましたけど?」と言う時とか
「会った」という事実を過去にせず、生生しく言いたい場合に使います。

完了形の"have"を"所有している"と考えたら理解しやすくなると思います。
met himという事実を、まさに今持ってます。その事実に今、浸ってます、という感じで。
完了した事を、「今」の気持ちで話すのが現在完了形です。


完了したことが、現在の気持ちになんらかの影響を与えているのが現在完了なので
発話時点との時間は?という疑問がありましたが、
いくら今朝のことでも、今そのことに対して無感情なら、過去形です。

72 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 14:49:32.96
感情の問題じゃなくない?完了は完了、感情は表さないよ。

73 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 14:54:00.87
このスレは感情派が多いんだよ。

74 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 14:59:28.49
続けてすんなり感情の話題に行けなくもないけど、完了自体が感情を表すわけじゃないんだよな。
感情には繋がりやすいけど、表すまではいかないね。
I have just finished lunch.なんてどんな感情を表すの?
状況によって違うんじゃない?感情の元にはなりやすいけど、表しはしなくない?

75 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:13:27.73
>>74
その言葉自体が「感情を表す」わけじゃないです。
感情がこもる、という考えです。それがどんな感情かはもちろん一文だけでは判断つきません。

I have just finished lunch.は
「食事が完了しました」という事務的な言い方より
「ふぅ食べ終わった〜」という感覚に近いかな、と思います。

76 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:15:59.70
ふぅ食べ終わった〜はめったに無いな。
いずれにしても感情は表さないよ。現在の状況説明のための布石ってのが妥当。
完了は完了してることしか表さないよ。

77 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:22:13.59
電話でのやり取り
"Let's go for lunch now."
"Oh, I've just finished."
「これから昼食に行こうよ」
「わ、ちょうど食べ終わったとこなんだ」
行けない状況の説明のために完了を伝えてるわけで。
こういうのが多いと思うんだけど、完了を使うことで状況説明がリアルになるよね。
完了自体が感情を表すんじゃなくて、完了で状況説明することでリアルさが増し、状況が伝わりやすい。

78 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:25:25.64
完了形を使うと、過去と現在をそれぞれ言うよりも、手短かに言えるということでは。

79 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:27:42.47
I have seen him this morning. というのは、現在完了形は明らかな過去を示す
句と一緒に使ってはいけないというのが受験英語の決まりだから、受験英語ならば
よく注意してこれに従うべき。ただ、文脈によるが、これは実際によく使われる表現。

「私は、今朝、彼に会ったことがあります」というのは謝った日本語だが、
「彼を見かけたよ、今朝ね」というのは日本語でも自然でしょう。

80 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 15:30:18.23
だから完了じゃなくて経験でしょ?
かなりくだけた英語だけど。

81 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 16:06:44.61
>>76
独り言を想定してましたw
>>77
そう、リアルさが伝わりますね。同意です。

あまり感情感情というと「どんな感情が込められますか?」と>>2さんに突っ込まれそうですが
完了した事実をリアルに表現できるのが完了。ということで理解してもらえるといいです。

82 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 16:19:10.31
独り言ならむしろ過去形じゃね?

83 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 18:43:07.64
リアルなってのを国語辞書を引くと、現実的、写実的ってことだった。
俺は疑ってなければ、何を言われてもそれなりに現実的に受け止めてるかもな。
完了形を使えば、完了形なりのリアルさ、現在進行形なら、それなりのリアルさ。
人によって随分違うもんだなぁ。

84 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 19:12:24.26
感覚的なものだからね。捉え方は人それぞれだな。
完了形の「完了」と「結果」がひとくくりになってる参考書があったり
ネットでもその2つは区別してない文法説明が多いのも、そういう捉え方ができるからなんじゃないの?

85 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 19:22:27.87
すみません、お願いします。

Do you fish?
Do you play the piano?

上のような文章で、「to」とか「play」がいる・いらない
動詞を兼ねる名詞の見分け方と言うか分類はどう見分けたらいいんでしょうか?
何か一覧表とかあったらと思ってググったけどキーワードがいいのが思いつかないです。

86 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 20:15:52.58
>>85
いまいちなにが聞きたいかわからないんだが、
「fish」も「play」もその文では動詞として使われてるじゃん。
「Do you 動詞」で「動詞しますか?」って。
「to」をたしたり「play」をとったりしたら文として成立しなくなる。

87 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 20:16:47.90
学習英和がそのためにある。
あとは個々に覚えるほかない。

88 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 20:40:04.42
pianoにtheをつけるのはダサい感じ

89 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 21:01:52.77
抽象名詞ってなんですか
冠詞つかないやつですか

90 :でつ:2013/05/09(木) 21:09:14.08
>>89

91 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 22:36:05.62
>>86-89
ありがとうございます
質問の仕方が悪くてすみません。

Do you fish?はOKでも、Do you piano?とは言わないんですよね?
「play」が要るものといらないものと一覧表とかあったら覚えやすいなあと。
あと、Do you play the pianoと Do you play pianoで検索すると
圧倒的にtheアリが多いんですが、ない方がいいんですか?

92 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 22:44:05.19
そのfishは動詞や!

93 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/09(木) 22:47:02.92
>>91
playを一度辞書引いてしっかり読んでみたら?
何に使うか確認しといた方がいいよ。
で、playを使うものは大抵play必須だから。

94 :86:2013/05/09(木) 23:01:32.37
>>91
この場合のfishは名詞ではなく動詞だからね。
pianoは動詞として使えない。だから「ピアノをひく」というときは、
「play the piano」と動詞と結びつけないと文にならない。
まあもしかしたらDo you piano?でつうじることがあるかもしれんが。

こういうのの見分け方は文法をやるなり辞書をひくなりすればいいけど、
「名詞由来動詞」とか「名詞の動詞化」で検索するのもいいかもしれない。

95 :91:2013/05/09(木) 23:26:52.96
>>92-94
ありがとうございます

動詞にもなる名詞と、ならないものも覚えるしかないんですね。

>「名詞由来動詞」とか「名詞の動詞化」
こういう語を知らないためにググることも出来ず…
頂いた回答で調べて勉強します。
ありがとうございました!

96 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 02:24:42.30
なかっち 動画
http://www.youtube.com/watch?v=z2qK2lhk9O0s



みんなで選ぶニコ生重大事件 2012
http://vote1.fc2.com/browse/16615334/2/
2012年 ニコ生MVP
http://blog.with2.net/vote/?m=va&id=103374&bm=
2012年ニコ生事件簿ベスト10
http://niconama.doorblog.jp/archives/21097592.html


生放送の配信者がFME切り忘れプライベートを晒す羽目に 放送後に取った行動とは?
http://getnews.jp/archives/227112
FME切り忘れた生主が放送終了後、驚愕の行動
http://niconama.doorblog.jp/archives/9369466.html
台湾誌
http://www.ettoday.net/news/20120625/64810.htm

97 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 09:01:55.75
>>81
ありがとうございます。レス読みました。

>つまりすでに完了してるのにどう現時点と繋がりがあるんだ?という疑問ですよね。
そうなんです。完了と現在のつながりというのが矛盾していると思ったんです。

>完了形の"have"を"所有している"と考えたら理解しやすくなると思います。
met himという事実を、まさに今持ってます。その事実に今、浸ってます、という感じで。
この説明はかなりわかりやすいです。haveの意味あいにそった理解で、自分も教師から教わったことがあるし、参考書に書かれていました。

>完了した事を、「今」の気持ちで話すのが現在完了形です。
>完了したことが、現在の気持ちになんらかの影響を与えているのが現在完了なので
発話時点との時間は?という疑問がありましたが、
>いくら今朝のことでも、今そのことに対して無感情なら、過去形です。
結局は完了したのと現時点が密接かどうか、という話題がありましたが、密接というのは曖昧なので、完了した動作が今に何らかの感情が及んでいる(感慨に浸るなど)
場合に完了を使う、ということでいいでしょうか。
現時点と完了した動作が密接ならば、そりゃ完了した動作が今に何らかの感情を及ぼしていることも往々にしてありうることも、納得できます。

98 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 09:46:02.10
>>97
その理解は違う

99 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 11:12:12.65
>>97
>密接というのは曖昧なので、完了した動作が今に何らかの感情が及んでいる(感慨に浸るなど)
場合に完了を使う、ということでいいでしょうか
よくない。感情の問題じゃない。完了した状態に今あるということ。

100 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 11:38:27.89
Have you finished your homework?
で過去形じゃないからって宿題が終わった感情を持ってるか聞いてるわけじゃないね。
終わったかどうか聞いてるだけで感情なんか全く関係ない。
>>97は曖昧さをえらく嫌ってるみたいだけど、曖昧さがあってこその言語なんだよな。
例えば現在進行形で近い未来を表すとか言うけど、ここで近い未来って具体的にどれくらいまでか聞いても仕方ない。
近い未来は近い未来。具体的な決まりは無いわけでね。曖昧。

101 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 16:48:52.76
>>99
話を戻します。
その場合、完了した状態を表すだけなら、過去形と何が違いますか?

102 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 16:59:58.96
現在との近さ。近い過去の完了なら過去形にしても変わらない。実際過去形を使う例が増えてる。

103 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:11:11.08
簡単に言えば、現在完了の完了は現在の時点で行為が完了してることを意味する。
だから伴う副詞もalreadyやyetやjustなど、現在基準のものだけ。
過去形は過去のある時点で行為があったことを意味する。だから伴う副詞も過去のある時点を表すもの。
視点が今にあるか過去にあるかが違う。

104 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:16:38.62
つまり、過去形だと現在完了してる状態であることを意味しないから、
またやってるとかやり直してるとか違うことが始まってるとか色々
考えられるし、過去形だけ見ると、それはいつのことかと考えさせられるから、理屈が違ってくる。
Have you finished your homework?だと、間違いなく今出てる宿題の完了を聞いてるけど、
Did you finish your homework?だと、取りようによっては期限の過ぎた過去の宿題の話とも取れる。
過去形は今の完了した状況を表さないから、今とは繋がりが無い。

105 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:21:04.42
時制に限らず自然言語の文法は、後付で作成されたガイドラインの
ようなものだから、デジタルにニュアンスの違い理解しようとしても無理。

一つの例文にこだわらずに、たくさんの例文、それもコンテキスト
の流れが見える長文を多く読んで体で感覚を覚えるしかない。
スラングの多い小説は混乱のもとだから、短めの童話なんかが
いいかも。

バットの振り方を力学的に習得しただけでは野球選手になれないように、
実践訓練をしなければ身につかないよ。

106 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:28:04.90
>>104
それは現在完了の中の「完了」じゃなくて「結果」の説明だね

107 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:28:43.43
Did you finished your homework yet?(会話文)なら現在基準のyetがあるから現在完了と同じ意味だし、
Did you finished your homework then?なら、過去基準だからその当時出てた宿題をその時終わらせたか聞いてる。
このように過去形は基本的に過去基準で場合によって現在完了と同じになることも会話文ならある。
こういう当たり前の感覚を英語にたくさん接することで自然に養えるね。

108 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 17:30:02.89
>>106
完了だよ、間違いなく。

109 :えワ:2013/05/10(金) 17:38:47.26
>>96
未来が無いのが分かって、未来形のコピペは止めたかな?
あちらは歴史も無いんだけどね。

110 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 18:33:18.52
If I were him、If I were he
どちらが正しいのでしょうか?

111 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 18:38:51.59
>>104のいう現在完了は、完了した時点から違うことが始まってない状態を想定してない?

112 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 18:49:59.81
>>111
してないよ。過去形について逆があると言ってるだけ。
結果的には違うことが始まってないケースがほとんどだけど、そこには言及せず完了した状態
についてのみ言うのが完了の現在完了だから。

113 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 18:51:33.40
>>110
今はどちらでも。主格補語だから本来は主格heだけど、最近はhimも多用されてるから認められる。

114 :えワ:2013/05/10(金) 18:58:27.54
>>110 >>111 >>112
歴史はない、未来もない、「あったらいいな」の仮定法って、ネタか?
スレタイ関係なく荒らすのは民団の指示なの?

115 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:06:12.72
>>113
わかりました
ありがとうございました

116 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:06:50.71
こいつ馬鹿?

117 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:42:17.40
@ It is the 30th today.(今日は30日です)
を疑問文にすると Is it the 30th today? であってますか?

A today is the 30th.(今日は30日です)
を疑問文にすると Is today the 30th?

118 :えワ:2013/05/10(金) 19:47:35.99
>>116、>>117
111と112は同じPC、自演だと思うけど、違う?

119 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:48:49.97
@ Is it Tuesday today? (今日は火曜日ですか?)

は AIs today Tuesday?
または BToday is tuesday, right? に代用できますか?

っていうかAとBは文として成立していますか?

120 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:50:53.23
すみません。>>117 >>119 です。
普通に質問してますんで、出来たら回答よろしくです。

121 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:53:13.43
度々すんません。
>>117 の質問最後抜かってました。

A today is the 30th.(今日は30日です)
を疑問文にすると Is today the 30th? であってますか?

122 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 19:55:56.92
>>107
過去形の形にyet付ければ意味合いが同じだから現在完了と区別はないって結論は>>2でなくても納得いかないんじゃ…

123 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 20:04:21.51
>>117>>119>>121
いいんじゃね?
基本的にSVCを疑問文にするとVS(疑問形)+ CみたいにCはそのまま残る
また、修飾語Mもそのままでいい→副詞は基本的にどこにおいてもいいから
It(S)is(V) the 30th(C) today(M)
Today(S) is(V) the 30th(C)
>>119も別におかしくはないと思う

124 :えワ:2013/05/10(金) 20:05:36.62
>>120
What day of the month is it today ?

Is it Tuesday,today ?
これ以外は考えなくていい。

125 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 20:25:46.93
>>123
ありがとうです!
超基本的なことからやってるんで助かりました(^^)

126 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 21:07:59.83
These souls are worshipped by the family or descendants at household Buddhist or Shinto alters.

ってなんて訳せばいいでしょうか?

127 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 21:36:59.78
>>126
これらの魂は、家庭にある仏壇や神棚にて、家族や子孫から拝まれる。

もっといい訳ができそうだが。

128 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 22:51:11.42
これらの人々の御霊は各家庭に置かれた仏壇や神棚に祀られて家族、子孫が拝むのである。

129 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/10(金) 22:55:32.97
先祖霊崇拝の文だが、souls と複数形になるところに、日本語と英語の齟齬を感じるのだった。

130 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/10(金) 23:05:04.72
齟齬じゃない。単なる相違だ。

131 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:00:18.26
>>104
>つまり、過去形だと現在完了してる状態であることを意味しないから、
>またやってるとかやり直してるとか違うことが始まってるとか色々
>考えられるし、
これは例えば
I met himとI have met himの例だと、どちらも会ったことはやり直せないですが、
どうやって完了形になったことを説明しますか?

132 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:45:13.01
>>131
過去レス読み直して勉強しろ

133 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:46:22.26
>>132
どこにありますか?

134 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:46:58.95
>>132
このスレのどこにありますか?ということです。

135 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:48:43.87
>>131
つうか本当に違いが分からないのか?過去形ならいつか書いてはないけど以前の話だろ。
今回の用件で会ったとかの話じゃなくて。
完了と過去は意味が普通に違うだろ。

136 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:49:43.99
>>134
全部きっちり読み直せよ

137 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:51:22.21
>>135
>つうか本当に違いが分からないのか?過去形ならいつか書いてはないけど以前の話だろ。
完了形は以前ではないのですか?
やはりどれくらい前かの時間の問題ですか?

138 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:57:32.75
>>135
>つうか本当に違いが分からないのか?過去形ならいつか書いてはないけど以前の話だろ。
これはわかります
しかし完了形も、完了している以上、以前のことの筈です
そうすると何が違うのか、と今まで聞きましたが、「現時点に視点があるかいなか、つまり現時点と密接か」と言って来ました
よって、現時点からどれくらい離れているかでいいですか?

139 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:58:14.73
>>137
時間の問題もあるが、要は完了は論点が完了にあるってことだ。
過去形は現在とは切り離された過去の事実を言ってるだけで完了は論点に無い。
「彼に会って伝えなきゃいけないことがあるって言ってたよね」
「もう会ったよ、でも時間が無くて伝えられなかった」
みたいな文脈なら当然現在完了でI've already met him.
もう会ったかどうかの話だから完了が論点。だからこそ現在完了の完了。
時間は当然現在と密接に近い過去。
これはもちろん結果ではない。会うことが完了したことしか含意しない。

140 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 00:58:21.43
>>138
最後訂正
よって、現時点からどれくらい離れているかが、完了形かどうかの見極めということでいいですか

141 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:00:36.72
>>140
そういう話はなかったはずだが

142 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:00:56.49
>>105 の言う通りだよ。過去形と現在完了の違いについては
考えるんじゃない、感じるんだ

143 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:03:29.30
>>140
998:名無しさん@英語勉強中 :sage:2013/05/09(木) 01:17:15.08
過去には完了が含意されてない。現在から独立したただ過去のある時点に行為があったことだけを表す。
完了は現在に密接した時点に行為が完了したばかりであることを表す。行為の結果は表さない。

144 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:04:37.56
>>139
>過去形は現在とは切り離された過去の事実を言ってるだけで完了は論点に無い。
なぜですか?I met himでも、彼に会ったということから、彼に会うという動作は完了したことになりますが?
2011年11月1日に東京に行ったなら、その日に東京に行ったという動作は完了しているはずです


>「彼に会って伝えなきゃいけないことがあるって言ってたよね」
>「もう会ったよ、でも時間が無くて伝えられなかった」
>みたいな文脈なら当然現在完了でI've already met him.
>もう会ったかどうかの話だから完了が論点。だからこそ現在完了の完了。
I met himでも、過去のある時点で動作が完了したことは表せると思います
>時間は当然現在と密接に近い過去。
>これはもちろん結果ではない。会うことが完了したことしか含意しない。
過去形も切り離された過去のとは言えど、動作は完了しているではないか、と思うのです
仮に食べ終わる動作が完了していないとしたら、I finished lunchとは言えないと思うからです
過去形であっても、動作が完了したことは表せるのでは?と考えています
それで結局何が完了と違うの?って感じです

145 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:05:30.52
>>143
>>144

146 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:06:50.43
とりあえず今日は寝るんで、またわかる方いたらレスお願いします
また読んでから書きます

147 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:07:03.79
過去てのは現在よりも前に起こった、ある特定の時点でのことを表す

現在完了てのはもとの意味はhave done(doneを持っている)
過去から現在に至るまでを表す
だから時間的な幅がある
このイメージから継続(ずっと〜している)、完了(ちょうど〜し終わったところだ)、経験(〜したことがある)の意味が生まれてくる

イメージ図
→→→→→時間の流れ→→→→→現在

過去       ↑

現在完了     →→→→→→→

148 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:07:24.90
>>144
完了はしてるが完了は言ってはいない。
過去形では完了は通常意味しない。行為をしたことしか表さない。
完了してるかどうかじゃなくて、完了を言ってるかどうか。
完了は完了を言っていて、過去形は行為は完了してるが完了を言ってはいない。

149 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:08:40.15
>>145
>>143

150 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:11:44.92
この質問者は言葉が何なのか全く理解していないな。
言葉はある事柄を伝えるためのもの。要は何を伝えたいかで表現が変わる。
事実行為が完了してるかどうかなんて問題じゃないのに。
大事なのは何を伝えるか。
現在完了完了は完了を伝え、過去形は過去に行為があったことを伝える。
当然どちらも行為は完了してるが伝えることが違う。

151 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:16:21.96
>>147 予備校のセンセがそんな板書をしてた

152 :でつ:2013/05/11(土) 01:19:14.15
150・「稲田さんは竹島に行った。」
この場合はどうなりますか。

153 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:20:52.60
>>152
文脈も無しに何を聞きたいんだ?

154 :でつ:2013/05/11(土) 01:49:44.38
153
聞いても答えられないと思うけど、何を答えたい?

155 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:50:47.42
アホかw

156 :でつ:2013/05/11(土) 01:50:47.89
>>153

157 :でつ:2013/05/11(土) 01:51:57.45
カスリプターだ

158 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:52:31.57
こりゃ馬鹿だわ。なんでHN付けるやつって揃いも揃って変なんだろう。特にこいつは異常。

159 :でつ:2013/05/11(土) 01:54:44.96
158 カスリプターだよね。

160 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 01:58:04.62
全く意味わからん

161 :でつ:2013/05/11(土) 01:59:44.51
>>160
JANEはアンカが付けばIDが無くてもPCの識別ができるんだよ。

162 :でつ:2013/05/11(土) 02:04:43.31
試しにPCを変えても変えなくてもいいから書き込んでごらん。

163 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 02:05:40.53
だからどうした?
そのタケコプターが壊れたみたいな名前は一体何だ?
なんかの発見器か?

164 :でつ:2013/05/11(土) 02:07:10.60
>>163

165 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 02:08:18.84
やっぱりアホだ

166 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 02:10:45.10
しょーもないことに必死になってるね

167 :でつ:2013/05/11(土) 02:11:25.11
新人か。
班長に聞け。
おやすみ

168 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 02:12:51.40
やっぱりとんでもないアホだ。このスレは翻訳なんとかスレとは全然関係ない。
巣に帰れ。

169 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 02:13:29.51
結論から先に言うと、完了形は動作そのものよりその動作の結果生じた<状態に言及したい時>に用いる。
たとえば現在完了形は 'a present CONDITION as the result of some past ACTION' を述べる時に用いる。
もっとザックバランに言えば動作にしろ状態にしろ「過去と現在とを一本に結びつける言い方」なのである。

佐々木高政、『和文英訳の修業』、p.212.

170 :でつ:2013/05/11(土) 02:33:15.32
>>168
やっぱりカスリブターじゃないか。
嫌なんだね。
じゃここでは「クソリプター」と呼ぼう。
>>169

171 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 03:35:45.99
結局IDとか関係なく認定しちゃってるね。
そのタケコプターもどきはググって知っただけだ。
まだ何者かよくわからんが、このスレで翻訳と言えば勉強後のコテハンを使ってるやつくらいだ。
そいつがタケコプターかどうかは知らないが。
いずれにしても、つまらない認定ごっこをしてもしょうがないだろう。

172 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 09:07:21.88
>>169
その説明はわかりやすいですね。
言及したいであって、決してI have met him自体が現在の状況を既に言及してるわけではないんですね これからするんですよね
まとめると
過去形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したくないときに使う
完了形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したいときに使う
でいいですか?

173 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 09:08:36.68
>>147-150
上に書きました

174 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 10:00:27.64
>>148
>過去形では完了は通常意味しない。行為をしたことしか表さない。
行為をした、というのと、動作が終わったのは何が違いますか?
したと言っている以上、そのしたという動作そのものは完了しているはずですが。
>完了してるかどうかじゃなくて、完了を言ってるかどうか。
ということは過去形も完了しているのは変わりないですよね
そこで、172をかんがえました

175 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 11:35:54.00
現在完了で完了を表せるのは、心情的に[now]をつけて言っても良いと感じるときだよ。

I have finished my homework now. (今もう終ってるんだよね)

日本語で「今もうそれ終わってるんだよねー」と「それはもうやり終えたよ」をどう使い分けているかを考察すると、
ヒントが見えてくるよ。

176 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 11:42:02.91
こりゃ分かりにくい

177 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 11:43:31.19
よい指導者は各自に考える余裕を与えるものなのだよ。

178 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 11:44:37.74
>>172
違う
>>174
まずは日本語をきちんと勉強した方がいい。
"行為をした"ことと"行為が完了してる"こととは意味が全然違う。

179 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 11:51:41.09
>>172
まとめると
過去形→過去のある時点に行為があったことを言及したい時に使う
現在完了の完了→行為が現在において完了した状態であることを言及したい時に使う

180 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:03:58.07
>>178
どう違うか、教えて下さい

181 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:05:21.12
>>179
行為があったなら、完了していることも、含むと思いますが、何が例外と言えますか?
会った、なら会う動作が、見たなら見る動作が完了しています。
どうして違いますか?

182 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 12:06:03.47
現在完了の訳し方で「〜してしまった」ってのがあるけど、これは「今」との親和性がないので、
ほんとうはつかっちゃダメなんだよね。

「私は今それを終わらせてしまった。」だと意味が変わってくる。この日本語ではjustが必須。

だれだよ?「〜してしまった」なんてヘンな訳を定着させたのは?(^◇^)

183 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 12:14:03.97
結論

現在完了完了用法は過去形で言ってもいいんだから、
使い分けを論じる事自体がバカげているんだけどね。

「今もうそれ終わってるんだよねー」と「それはもうやり終えたよ」、どっちつかってもいいんだよ。(^◇^)

● I have jsut finished it.
= I finished it just now.

ただし例外として、justのときは現在完了、just nowのときは過去形を使う。
このように副詞の存在が現在完了を強要・否定する場合がある。


 

184 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:22:15.35
>>182>>183
嘘を教えるな

185 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:25:55.47
〜してしまったは完了じゃなくて結果の和訳。
justは過去形でも普通に使う。完了の意味を明確にするために現在完了とともに使うだけ。

186 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:36:03.28
>>181
完了してることは含まない。
動詞の特性的に暗に意味してしまう場合はあるが、完了を伝えたいわけではない。
過去の完了を伝えるためには過去完了がある。

187 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:39:42.27
学校の先生の話なんだけど
I have finished it.
で、あー終わった!!!って感じらしい

188 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 12:53:44.11
それ以外も多いんだよな。その感覚はちょっと微妙。

189 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 13:25:55.21
nowは現在完了の完了と実際用いたりするけど、それが完了のすべてじゃあない。nowはnow、alreadyはalready、意味が違う。

190 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 13:28:59.41
finishで考えるからわけわからんわけで、他の過去の行為や経験ならまだ今も続いてる可能性が残ってる。

191 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 13:34:13.10
完了の意味なら完了してるよ。継続の意味なら今も続いてる可能性があるけど。

192 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:23:38.82
>>185

おいおい、過去形のjustは「たった今」じゃなくて、違う意味だろ。(^◇^)
地学やれ。

193 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:32:21.35
>>189

I have already done it now. って言えるの知らないの?(^◇^)

194 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:35:20.73
>>185

おい、いい加減なことを言うなw

結果用法は
「Spring has come.」が代表的。これを「春が来てしまった」なんて訳すのか?(^◇^)

195 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:36:03.04
>>184

事実をウソとは、君は詐欺師?

196 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/11(土) 15:37:13.78
(a) have just 過去分詞
(b) just 過去形

三木谷が (b) をツイートしたら、「正しくは (a) だろw」と得意げに言ってたν速民がいたわあ。
ミッキーはハーバード留学してるってのにw

197 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 15:37:23.23
研究社新英和中辞典
just
U
1[完了形・過去形とともに用いて]ほんの今(…したばかり)

プログレッシブ英和中辞典
just
3((完了・過去形とともに))たった今、ついさっき、…したばかり

198 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 15:40:21.68
>>193
両方使うのは意味が違うからだろ?同じなら一つでいい。
>>194
結果ならすべてとは言っていない。
She has gone.彼女は行ってしまった
>>195
辞書を引け。間違いなく嘘だ。

199 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 15:41:24.30
コテハンは本当に恥ずかしいキチガイ馬鹿だな。間違いばかり。

200 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:50:28.93
でも実際に過去形とjustで「たった今」を示している例文が外国の辞書に見当たらない。

どっかにある? 挙げられないなら、日本の辞書のミスでしょ。

201 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 15:52:21.66
ジーニアス
just
2[完了形・過去形とともに;be動詞の後、一般動詞の前で]ちょうど今(…したばかり)、つい今四がた

オーレックス
just
Aa((完了形とともに))たった今(…したばかり)(◆(米)ではしばしば過去形とともに用いられるが、この用法は(英)でも広まりつつある)

ロイヤル英文法
(1)just
@「たったいま〜したばかり」という意味では中位で、現在完了か過去形と用いる。

どの辞書を見てもjust過去形でたった今なんだよな。

202 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 15:56:17.30
だから、外国の辞書を出してくれ。日本ではミスが独り歩きしている可能性がある。

203 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:00:21.70
たとえば、
http://www.ldoceonline.com/dictionary/just_1
ロングマン辞書。

ここで、just は項目3で「only a short time ago」と定義されている。
そして、例文は完了時制のものしかない。
過去形と一緒に使うのは邪道なんだよ。(^◇^)

204 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:22:55.72
なぜこんな誤解が日本の辞書に生じているのか?

おそらくこれは次のことが関係している。
The bell just rang.みたいな文だ。 これだけだと「たった今」鳴ったというふうに意訳できるかもしれないが、 
これは、
The bell just rang when I netered the room. にするともともとは「たった今(現在からみて)」の意味ではないことがわかる。

ある適当な時点からみて「すぐに」であって「今」とは限らない。
100%「今からみて」にするためには、現在完了かnowをつけないとだめだ。

日本の辞書はこのへんの説明が不十分なのである。

従って、100%「たった今〜した」を表現するには、現在完了を使うことが確実なのである。
過去形を使うと「現在からみて」じゃない可能性もでてくるからだ。

205 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:31:45.16
まとめ

The bell just rang.は、正しい英文であるけれど、
これはたまたまwhen以下がないために、ケースによっては「たった今」と意訳できるかもしれない例である。
もしかしたら「(あの時)ちょうどベルが鳴った」という意味かもしれないのだ。

このjustは「ある時点からみて直後の時間に」が本来の意味である。
「今」とは限らないのだ。

このjustを「今からみて」と定義づける日本の辞書はおかしい。

この惨状、なんとかしてくれよ。(^◇^)

206 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:36:51.88
>>200>>203-205
往生際が悪いw
自分で見つけて謝罪できるように時間をくれてやったのに謝罪できてないな。
単なる意地っ張りの無知ってことか。
OALD
just
5 used to say that you/sb did sth very recently
◆(especially N AmE) I just saw him a moment ago.

Merriam-Webster
just
1b : very recently <the bell just rang>

207 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:41:28.26
英和や英英を批判したいなら他スレでやれ。
ここで辞書や文法書を批判しても中高生は混乱するだけだ。

208 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:43:31.05
'just now' は現在完了と共に用いてはいけないと言うが実際にはそうでもない。まねをする必要はないが1個だけ実例をあげておく。

I've just now taken one of my sleeping tablets. −−T. Williams, Summer and Smoke.

佐々木高政、『和文英訳の修業』、p.214.

209 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:44:12.52
Definition of just adv (NOW) from the Cambridge Academic Content Dictionary

? now or (almost) at the same time, or very soon, or very recently:

He just left ? if you run, you can catch him.
It was just past (= very soon after) midnight.
We got the children off to school just as the bus was about to leave.
We’re just about to begin (= We will begin very soon).
The doctor will see you in just a minute/moment/second (= very soon).

210 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:44:38.67
>>206
a moment ago とか付けたら反則だよ。
nowのような言葉を付ければ問題ないってのは最初から言ってる。

その例文は
 just a moment ago の効果がある。
 全然問題ない。

今、言ってるのは、
I just saw her.だけでいいのかってこと。

I have just seen her.なら100%「たった今会ったところだ」だ。
でも、I just saw her.だけで「たった今会ったところだ」としてふつうに使えるか?ってのが私の論点だよ。

211 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:49:41.06
>>210
very recentlyは現在基準だw

212 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:51:26.76
>>210
Websterは何もついてなくてvery recentlyの例文にしてるけど…

213 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:56:39.82
>>211
またまたいい加減なことをw

recently は 過去完了と使える言葉なんだから、過去視点もあるだろ。(^◇^)

214 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 16:59:27.08
>>213
OALD
recently
not long agoだけ
現在基準だね

215 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 16:59:44.91
結論

just + 過去形は 「ある時点(今または過去)の直後に〜した」であって、「たった今〜した」とは限らない。

216 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 17:01:35.67
>>214

「過去完了ではrecetlyは使えない」と主張するわけか?

  みんなもそう思ってるの?(^◇^)

217 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:01:49.19
結論
justは過去形で普通にたった今の意味で使う。
これは紛れもない事実。

218 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:03:17.14
>>216
使えるよ。過去完了でも現在基準は普通に成り立つ。
単に過去完了の形が過去時制より以前であることを表すだけで、時の副詞は現在基準で構わない。

219 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:05:03.48
過去完了でagoも使えるんだから普通に現在基準で過去完了使えるっしょ

220 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 17:08:38.39
過去基準でみた「最近」でも、recentlyは使えるよ。

221 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:10:39.30
じゃあOALDの例文は過去基準だと言いたいなら、a moment agoより前だと言いたいわけ?

222 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:14:28.50
まとめると、OALDはjustをvery recentlyと定義、
I just saw him a moment ago.の例文をその定義の中で提示。
コテハンはrecentlyは過去から見た最近(つまり過去より前)と主張。
例文には過去はa moment agoの時しかなく、コテハンの主張に従えば、justはa moment agoから見た少し前を表すことになる。

223 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 17:18:47.73
おいおい、recentlyは現在から見てがふつうだけど、過去から見てという意味もあるんだよ。
ここの項目2参照
   ↓


 http://eow.alc.co.jp/search?q=recently&ref=sa

224 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:20:35.63
>>223
だからa moment agoより前だと言いたいわけだろ?
そんな例文なのか?ありえんw

225 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:22:49.86
>>223
全部現在基準じゃん

226 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 17:25:06.08
>>224

a moment agoとはまた別の話だろ。

just a moment ago は just 〜 a moment ago と分離できるということで、これは100パー「たった今」だ。
just now に近い存在。

今は、余計な言葉をつけずに「just」だけを論じてくれ。

227 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/11(土) 17:26:04.14
>>225

 〔過去のことについて〕当時の直近に

  って書いてあるだろ。当時視点なんだよ。

228 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:26:20.01
つまりたった今のjustは現在完了と一緒に使えるってことだね。
てか、何のためにrecently過去基準説を主張したんだよw

229 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:28:31.00
間違いw
>>226
つまりたった今のjustは過去形と一緒に使えるってことだね。
てか、何のためにrecently過去基準説を主張したんだよw

230 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 17:37:07.67
なんでEnglish板の人は煽り耐性ないの?

231 :えワ:2013/05/11(土) 18:02:39.49
>>230
えワはでつスヌーピーのウッドペッカー。
えワ のワの短い縦線が目。
でつ のスヌーピーは見えると思う。

232 :えワ:2013/05/11(土) 18:08:00.00
230 クソリプターだ。

233 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 18:40:11.18
>>226
その副詞句にかかるjustは別に項目立てしてありますよ。
recentlyの意味にしてるOALDは間違いってことですか?
おまけにMerriamWebsterも完全な間違いってことですか?

234 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 19:13:45.17
>>186
>完了してることは含まない。
なぜですか?
>動詞の特性的に暗に意味してしまう場合はあるが、完了を伝えたいわけではない。
暗にではなく、「、、した」なら、、という動作は終わっているから、したと言えるはずです。伝えたいわけではないのと、伝えられないのは違います。
過去形が動作の完了を含まない理由を教えて下さい。
なぜ「した」と言っているのに、動作は完了してないのですか?
してるけれど、それをメインで伝えたいわけではない、というのと何が違うのですか?
>過去の完了を伝えるためには過去完了がある。
過去完了でも、当然完了は伝えられます。

235 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 19:20:44.33
I ran.
私は走った
走りって完了するか?

236 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 19:22:51.15
I liked him.
私は彼が好きだった
好きって完了したの?

237 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:16:42.23
完了しない方が怖いだろw

走り出したら永久に止まれないのか?w
好きになったら永久に好きなままか?w

238 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:21:41.67
動詞の過去形では完了は意味しないよ。非完結型の動詞に分類されてるし。
I liked him.で完了まで意味するわけないわな。

239 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:30:08.81
完了してないなら今も好きなままって事じゃん

今でも好きなままなら、なぜわざわざ過去形にする必要がある?

240 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:30:36.88
過去形は過去の一時点のことを言ってるだけで、その後どうなるかは関係ないもんね。

241 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:31:53.40
>>239
I liked him then.
その時私は彼が好きだった
じゃなくて、その時私の彼への好意は終わった
なのか?

242 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:32:07.97
>>238
なぜ完了を意味しないのですか?

243 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:33:48.42
>>242
過去のある時点の状態しか意味してないからだ

244 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:37:18.17
>>243
では動作動詞の場合はどうです?

245 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:40:08.64
完結型の動詞に限っては行為は完了するが、完了を伝えたいわけではない。だから完了は暗に意味するだけで、主な意味ではない。

246 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:42:38.45
>>245
>完結型の動詞に限っては行為は完了するが、
過去形でもですよね?

247 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:43:29.53
そう

248 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:44:57.51
"I killed him"
"I found my wallet"
"I stole his car"
"I broke my leg"
"I left his house"
"I lost all of my money"
...

ぜーんぶ完了してる
いくらでも例を挙げられるぞw

249 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 20:45:42.20
>>248
完結動詞なら完了するのは当たり前だよ

250 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 21:03:53.04
過去形が「状態」しか表さない、という定義なら、
完結動詞に対して過去形を使うこと自体がおかしいってことになるな
完結動詞には「状態」がそもそも存在しないんだから

251 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 21:11:54.15
As time passes, the souls of the dead gradually lose the individuality they had when they were alive and become more abstract, merging with the generally known gods and Buddhas.

ってどう訳せばいいでしょうか?

252 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 21:42:48.92
>>126
>>251
これ何の本からの引用?

253 :はいるまん:2013/05/11(土) 21:53:00.62
>>251
時の経過と共に死者の魂は生存中の個を徐々に失い抽象的存在となり一般的に知られる神仏と融合する。

254 :はいるまん:2013/05/11(土) 21:55:37.75
さらに抽象的存在となりよく知られた神仏と融合する

255 :はいるまん:2013/05/11(土) 21:58:03.45
インド哲学?

256 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:07:48.71
>>253
徐々にじゃなくて次第に

257 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:16:34.13
>>251
時が過ぎるにつれ、死せる魂は生前にあった個体性をしだいに失い、より観念的になり、いわゆる神や仏と同化する。

>>253
辞書には「徐々に」も「次第に」も載ってたよ。

258 :はいるまん:2013/05/11(土) 22:32:04.13
brahman-atman identityだね

259 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/11(土) 22:32:45.92
これはインド哲学じゃなくて、日本宗教の先祖霊崇拝だ。>>126の続き。
日本以外に、単なる死者が「仏」になる仏教はない。

死者の魂が、時とともに先祖霊の総体と合体して個を失うということは、
大隅和雄が全く同じことを書いてる。

260 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/11(土) 22:34:28.32
インド哲学における、全と一の融合は、涅槃という魂の消滅においてなされるのだよ。
単に死んだだけじゃ、輪廻から解脱することはできないのだ。

261 :はいるまん:2013/05/11(土) 22:39:25.62
詳しくは柳田国男の遠野物語を読むこと。

262 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:41:01.69
>>257
肉体を失うのはゆっくりじゃないから徐々には合わないと考えただけ

263 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:42:34.07
肉体じゃなくて個だったか。まあいずれにしても肉体が個を具現化してるわけで。

264 :はいるまん:2013/05/11(土) 22:45:05.36
内容を基本的に理解してないよ。辞書を引くこと。

265 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:51:21.29
は?あんた大丈夫?

266 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:56:29.08
どうせ自作自演だろw

267 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/11(土) 22:57:20.14
このスレのコテハンはもれなく異常

268 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 00:51:45.73
>>247
なら
動作動詞の過去形と完了系では、
過去形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したくないときに使う
完了形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したいときに使う
になりますが、何が違いますか?

269 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 00:55:55.00
ちなみに状態動詞の過去形は、その時にはその状態であったということですが、>>3によると完了は瞬時的な動詞としか使えないようなんでそもそも状態動詞で完了系は作れないですよね?
状態がその瞬間だけ持続するなんて意味わからないですし
違ってたら、上のレスと共に何がどうして違うかお願いします

270 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:05:08.94
>>268
言及したくないんじゃなくて、そもそも言及が眼中にない。

271 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:19:41.75
>>270
269はどうです?

272 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:22:31.21
>>270
この場合だと、言及したくないと眼中にないは何が違いますか?
一般的にとは言ってませんが、この説明の場合だと、
言及したくない ならば 眼中にない

眼中にない ならば 言及したくない
となるので、同じだと思いますが、何が違いますか?

273 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:25:40.53
やはり現在の状況を言及したいかなら、その後に現在の状況を示す文が来るのが自然ですよね
違うことあったら理由と共にまたレスお願いします

274 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:27:20.62
言い方を変えれば現在の状況が眼中にある、のなら、その後に現在の状況を示す文が来るのが自然ですよね
ないとしても、話者としては何かしらそういった類を想定してるって感じです

275 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:27:30.03
>>271
いいんじゃない?状態動詞の現在完了は完了にはならない。
>>272
全然違う。言及したくないってのは嫌で避けてるわけだし、そもそも言及が眼中にないってのは
言及が頭に無いわけで、全然関係ないってことだから。

276 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 01:29:00.11
>>273>>274
何を言ってるのかさっぱり分からない。

277 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:36:06.67
じゃあ
>>273-274がわかる方お願いします

278 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:39:58.49
>>275
>全然違う。言及したくないってのは嫌で避けてるわけだし、...(1)
そう言えるならば
>そもそも言及が眼中にないってのは
これについても、眼中にないってのは嫌で避けているから、ということになりませんか?
そうならないのはなぜですか?
>言及が頭に無いわけで、
これも同じです。(1)が正しいなら、頭にないという理由も、嫌で避けているから、となりませんか?
とりあえず寝るんでわかる方お願いします

279 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:44:33.81
あと、これも意味わからないです。

完了はしてるが完了は言ってはいない。
過去形では完了は通常意味しない。行為をしたことしか表さない。

動作動詞の完了なら、完了はしてるんですよね?
ここでは言ってないと書かれてますが、眼中にないのと言ってないは違いませんか?
言ってないと眼中にないは必ずしも同値ではないからです。
この場合だとなぜ同値になりますか?

併せてわかる方お願いします

280 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:45:25.95
>>279
訂正
動作動詞の完了なら→動作動詞の過去形でも

281 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:51:08.55
ずっと疑問だったんですが、
No.1とか表記して、
ナンバーワンって読みますよね?
ナンバーなら、numberで、「o」なんてないじゃないんですかね?

282 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 02:53:05.79
>>281
ググって自己解決しました
ラテン語からきてるんですね
ごめんなさい

283 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 03:04:38.56
>>278>>279
そういう日本語の屁理屈みたいなのは無意味。これまで丁寧に答えてきたが、さすがに呆れる。

284 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 08:12:09.12
>>283
屁理屈ですか?厳密に言っているつもりですが。
わかる方いましたらお願いします

285 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 11:12:41.80
屁理屈だな。完了に関係ないし。

286 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 11:18:49.65
過去形 過去のある時点で動作をした

現在完了形 過去のある時点で始めた動作がようやく今終わった

287 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 11:35:58.30
Kenji told me his trip to London was wonderful.
この文の構造を教えて下さい。
動詞が2つあるように思うのですが。

288 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 11:44:53.75
Kenji told me (that)<his trip to London was wonderful.>
ケンジは彼のロンドン旅行はすばらしいものだったと私に言った

289 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 11:47:54.01
>>288
二つ目の目的語にthat節がとれるんですね
ありがとうございましたー。

290 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 13:09:44.53
>>268の何が違うか、どなたかわかる方お願いします

291 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 13:45:08.17
>>290
言及したくない→言及したいわけじゃない

292 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 14:11:13.18
>>279
同値になる必要がないのになぜ同値を求める?

293 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 14:31:56.49
>>292
同値だと思ったんです
だから、そうならば言ってることは同じでは?って感じです
違うなら、何が違うかお願いします

294 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 14:32:53.57
>>291
言及したいわけではない、としなければいけないのはなぜですか?
それに変えれば268はあってますか?
違う場合、理由もお願いします

295 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 15:11:39.27
もはや完全な屁理屈揚げ足とり、異常だわ。

296 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 15:13:32.08
>>293
同値なら何も問題なかろう。回答が正しいと理解しろ。
>>294
なぜそんなことに疑問を持つ?日本語が全然違うだろ。違いが分からないのか?

297 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 17:50:37.38
>>296
>同値なら何も問題なかろう。回答が正しいと理解しろ。
同値だとはまだ決めていません
同値なことはあってるのですか?

>なぜそんなことに疑問を持つ?日本語が全然違うだろ。違いが分からないのか?
日本語が違っても、内容がどう違いますか?
わかる方いましたらお願いします

298 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 17:54:12.96
>>295
揚げ足なんてとってないです
何が違いますか?と聞いているだけです
また、日本語が違うと言うのなら、伝えている内容が同じですか?
違うなら理由を教えて下さいと言っています
わかる方、もしくは完了について正しい知識を持っている方いましたら、レスお願いします

299 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:10:02.50
>>297
そんなことも分からないなら、英語の完了の微妙なことなんて理解できないよ。
まずは日本語をきちんと勉強しなよ。ここは日本語スレじゃないから、日本語の質問はよそでしてね。
>>298
スレ違いだよ。
回答者はみんなその程度のことは完全な知識を持ってるし、上に完全な回答が出てる。
だが、そういう日本語についての質問はやはりスレ違い。よそでしてね。

300 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:14:31.70
>>298
正しい知識の回答を得ても君が正しく理解できないことが一番の問題。
基礎的な理解力の不足。国語力をつけよう。

301 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:32:10.31
A man so difficult to please must be hard to work with.
この文でmanのあとにso difficultがついてるのはなぜですか?
so difficult manにしてはいけないのですか?

302 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:35:58.73
>>301
so difficultがto pleaseを伴ってて、単なる形容詞じゃなくなってるから後ろにまとめてる。
difficultを前に置いてしまうとto pleaseがdifficultじゃなくmanにかかってしまい意味が分からなくなる。

303 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:49:51.74
つまり、to pleaseするdifficultな人じゃなくて、difficult to pleaseな人。
長い切れない形容詞句だから後置修飾にしてる。who isをsoの前に入れてみて。

304 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:52:20.65
>>299-300
わかんないならいいです

わかる方お願いします

305 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:54:21.65
>>299
>そんなことも分からないなら、英語の完了の微妙なことなんて理解できないよ。
全然微妙じゃないですよ
>まずは日本語をきちんと勉強しなよ。ここは日本語スレじゃないから、日本語の質問はよそでしてね。
自分が日本語できないことを他に八つ当たりするのはやめましょう

>>298
>スレ違いだよ。
完了のことを聞いています
>回答者はみんなその程度のことは完全な知識を持ってるし、上に完全な回答が出てる。
どこですか?勝手に完全だと言い張ってるだけですね
>だが、そういう日本語についての質問はやはりスレ違い。よそでしてね。
あなたの日本語が意味不明なので、教えて上げただけです

306 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 18:58:22.79
>>303
soが後置修飾を可能にしてるんですか?

307 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:00:30.61
そもそも、

>>247
なら
動作動詞の過去形と完了系では、
過去形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したくないときに使う
完了形 動作の完了を表す 現在の状況を言及したいときに使う
になりますが、何が違いますか?

ということに関して、日本語に関しての違いを指摘してきたのはあなたです
残念でした

根拠のある、正しい知識を持っている方いましたら、上の考えの間違いと、その理由を教えて下さい。

308 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:03:57.70
>>300
愚かですね。こちらからは一切煽っていないのに、そうやってすぐ煽るんですね
あなた、そういう煽り合い好きですか?
なら他スレ誘導しますよ?
嫌なら荒れるだけなんで、黙ってていいです
まあこう書いてもレスしてくるんでしょうけど、煽りレスならいいです 他でやりましょう

わかる方いましたらよろしくお願いします

309 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:04:58.15
>>306
who isを省略出来るのはsoがあるからかという意味です。。

310 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:08:09.67
>>309
soは全然関係ないよ。to不定詞を伴ってる形容詞だから後置にせざるをえないってこと。

311 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:09:36.02
>>308
愚かですね。お前が一切煽ってないとでも?
存在自体が煽りなんだよ。

312 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:11:25.68
>>308
煽ってはいない。いたって真面目に言ってる。問題は君自身にしかない。
君こそつまらない煽りはしないように。

313 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:20:23.27
>>310
who isが省略されてるように考えるのは便宜上ってことですか?

314 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:21:24.71
すみません。高三のこの時期にこんな質問してちゃまずいですよね。

315 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:28:15.38
>>313
そうだよ。

316 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:31:59.58
>>314
ダメじゃないよ。難しいことだから。
a difficult man to please 喜ばせるための気難しい人(誰を喜ばせるのか分からない)
a man difficult to please 喜ばせるのが難しい人

317 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:36:31.26
>>311-312
書かずにはいられないようですね?
専用スレ作りますか?立てますよ?
やっぱり逃げますかね?でも他でやれと言ったのはそっちですが?

318 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:37:43.55
>>311
自分の完了の説明がソースのない勝手な思い込みでしかなかったことが、そんなに悔しいですか?

319 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:38:17.15
>>312
問題は君自身にしかない。
そっちですよ。いたって真面目に言ってます。
>君こそつまらない煽りはしないように。
先はそちらですね

320 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:39:40.21
>>317
消えたら?他の質問に回答するには目障り。
とにかく真面目に考えて日本語力不足。煽るつもりは一切全く無いから、やりあうことは眼中にない。

321 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:41:24.39
>>319
やっぱり君は消えた方がいい。真面目なレスを煽り認定したいだけだろう?
さすがに醜いよ。←煽りではない。

322 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:41:38.69
>>320
>>317
>消えたら?
そちらが消えたらどうです?
他の質問に回答するには目障り。
いや、完了もわかってないあなたが回答するんですか?消えていいですよ?
>とにかく真面目に考えて日本語力不足。煽るつもりは一切全く無いから、やりあうことは眼中にない。
逃げるんですね?どうぞ 消えていいです

323 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:42:48.69
>>321
>やっぱり君は消えた方がいい。
そっちが消えていいすよ
>真面目なレスを煽り認定したいだけだろう?
同じこといいます
真面目なレスを煽り認定したいだけだろう?
>さすがに醜いよ。←煽りではない。
そっちも醜いですよ。煽りじゃないです

324 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:43:58.27
>>322
病気だと思うよ、真面目に。完了が分かってないと認定するだけの理解力は君には無いよ。
まあ、いずれにしても馬鹿らしいから俺が落ちるよ。
以後荒らすなよ。

325 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:45:01.42
>>324
>病気だと思うよ、真面目に。完了が分かってないと認定するだけの理解力は君には無いよ。
思い込みですね。
>まあ、いずれにしても馬鹿らしいから俺が落ちるよ。
>以後荒らすなよ。
反省して消えるんですね
消えていいです

326 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:46:51.09
>>324
>病気だと思うよ、真面目に。完了が分かってないと認定するだけの理解力は君には無いよ。
同じこと言えるのがうけます
俺が完了について分かってないと認定するだけの理解力は君には無いです

327 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:47:15.81
こいつ325は例の厨だろ、スルー推奨

328 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:47:21.00
完了の何がわからないんだよ

329 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:47:59.74
>>327
また来たんですか?それともまた別の人ですか?ただの煽りなら書かなくていいです

330 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:49:01.65
>>328
>>179についてです
この煽り厨は自分がうまく説明できないと発狂し始めるのでどうでもいいです

331 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:55:20.66
めっちゃ普通の説明じゃん
分からないの?

332 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:55:24.75
>>330
過去てのはただそういうのがあったってだけでそれからどうなったのかは不明

完了てのは前から取り組んでいたのを、今終えたてこと

これだけじゃね

333 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:57:45.75
>>331
>>179のどこが間違ってますか?

334 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:58:52.71
>>332
ありがとうございます。
>過去てのはただそういうのがあったってだけでそれからどうなったのかは不明
これは分かります。
>完了てのは前から取り組んでいたのを、今終えたてこと
では、あなたはI have met himとI met himはどう違うと考えますか?

335 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 19:59:40.63
>>331
それともわかりやすい自演してますか?

336 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:05:19.30
>>333
普通って言ってんだから間違いって言ってないし

337 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:05:44.98
>>336
そうですよね。ありがとうございます。

338 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:06:15.29
>>334
I have (just)met him.
私はたった今彼とあって来たところだ

I met him (then).
あのとき、私は彼とあった

上はなんとなく現在に近いイメージで、たった今てことが重要、下は現在からは遠のいたイメージでただただ過去の事実を述べてるだけ

339 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:06:42.63
>>334
なんで副詞句無しで比較してんの?普通ついてんじゃん

340 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:10:51.01
>>338
>I have (just)met him.
>私はたった今彼とあって来たところだ

>I met him (then).
>あのとき、私は彼とあった

>上はなんとなく現在に近いイメージで
ってことは、結局はやはり現在とどれくらい近いかどうかってことですか?

>たった今てことが重要
たった今というのはjustありきだと思いますが、
I already have met himとI met himだとどうなりますか?

341 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:33:24.00
横からだけど…
「すでに彼と会ってしまった」、「彼と会った」
というちがいがあるね。ニュアンスがちがうでしょ?

もしこれまでにあった説明でわからないなら、
もう分厚い文法書か、時制について書かれた本なんかで
自分で調べるしかないとおもうよ。
正直、なにがわからないかわからない。

342 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/12(日) 20:41:55.07
正確に言えば、「会ってしまった」はアオリストだな。

343 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:42:00.80
>>341
どこのどの部分のこちらの質問に対する回答ですか?

344 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:42:19.43
>>342
どういうことですか?

345 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:48:26.33
Matthew O’Brien follows up on the hedge-fund-guys-who-hate Bernanke question,
and points out that hedge funds have actually done quite badly for a decade,
and especially since the crisis began.
He also suggests that what the hedgies really hate isn’t Bernanke so much as the IS-LM framework he (and I) basically work in,
and hate it all the more because it has worked so well.

和訳お願いします。

346 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/12(日) 20:48:55.67
「会ってしまった」というのは、学問的に正確には完結相と呼ばれるもので、ある事象の一回性を表す。
英語の完了相とは違うんだな。

ギリシア語にはアオリストという同等のアスペクトがあるが、英語にはこれに当たるものがないので、
聖書の翻訳では結構大変らしいい。

日本語教育学が副専攻だったから、ちょっと詳しい(エヘン

347 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 20:52:58.69
>>346
>>179についてお願いします

348 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/12(日) 21:01:37.36
フォレストでも買えよw
良い知識は、ただでは手に入らんのだよ。

349 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 21:06:00.72
>>348
フォレストはありますよ。ただ、完了と結果が区別されてないです

350 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/12(日) 21:19:27.02
>>349
http://oshiete.goo.ne.jp/qa/2876133.html

英語は、印欧語に備わってた本来の相が崩れてるので、言語学者でさえ理解が難しいと嘆いてる。
言語学者でさえ手を焼くんだから、完璧に理解する必要はないと思うのが俺の考え。

351 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 21:25:39.76
天網恢恢粗にして漏らさず
God's punishment always catches up with you.
英訳悪くないですか?

352 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 21:26:52.01
吉田健一によれば英語は不規則の塊
不完全で例外だらけの英語という言語を統一的に理解しようとするのが
そもそも間違っているというような事を言っている

353 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 21:59:45.59
Matthew O’Brienは、バーナンキの質問を嫌うヘッジファンド野郎どもの動向を追っていて、
この10年間――とくに危機がはじまって以降というもの――ヘッジファンドは超悪い成績しかあげてないことを指摘している。
また彼は、ヘッジ野郎たちが本当に嫌いなのはバーナンキというよりむしろバーナンキ(と僕)が基本的に頼る
IS-LMという仕組みであり、そいつが上手く働けば働くほどほど嫌ってるということをほのめかしてもいるんだ。


和訳とかめったにしないけど、よそのスレで煽られたから訳しておく。
IS-LMに関してはクルーグマンが初心者にも分かりやすいようにブログで何度か解説している。
クルーグマンのNYTブログは基本無料で読める。

354 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 22:55:12.56
>>353
hate it all the more because it has worked so well.

そいつがこれまで上手く機能してきたものだからそれだけ一層嫌ってる
ということを〜

現在完了ですよね。
内容的にはISLMはケインズ派とういうことでしょうか?

355 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 22:57:36.59
失礼、ISLMはケインズ派を象徴しているのでしょうか?

356 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 23:05:16.45
ISLMはケインズ派の象徴とは言えると思う
実際はケインズ自身が当時そういう言葉や図式を使ったのではなく、
時代が下ってケインズの『一般理論』という主著を解説した人が
ケインズの思想を分かりやすいように図式化・定式化したものだけど

357 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 23:09:09.51
そうすると本当にヘッジ野郎が嫌ってるのは個人でなくケインズ政策ということですかね。

358 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 23:17:32.06
>>351
ちょっと苦しいな
お決まりのHeaven's vengeance is slow but sure.じゃダメなの?

359 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 23:22:05.53
>>357
原文全部読んでないけど引用のこの文脈ではそうと言えるかな

360 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/12(日) 23:37:55.64
work in〜
口語だが、コネとか性的な誘惑とか、
そういう(好ましいものとはみなされにくい)手段を「利用する」という意味がある


Matthew O’Brienは、バーナンキの質問を嫌うヘッジファンド野郎どもの動向を追っていて、
この10年間――とくに危機がはじまって以降というもの――ヘッジファンドは超悪い成績しかあげてないことを指摘している。
また彼は、ヘッジ野郎たちが本当に嫌いなのはバーナンキというよりむしろバーナンキ(と僕)が基本的に利用している
IS-LMという仕組みであり、そいつがこれまで上手く機能してきたものだからそれだけ一層嫌ってるということをほのめかしてもいるんだ。

361 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 01:49:55.83
http://kohada.2ch.net/test/read.cgi/kouri/1357644296/308-318

カンニング乙晒しage

362 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 02:09:02.96
どうでもいいがそれを最初に訳したのは俺だ
内容と用語からまず間違いなくクルーグマンだと思うが、違ってたらスマン
俺はクルーグマンのブログは無料で見ることが出来る分(端末あたり月10本ぐらい)は時間があれば読んでいるただの素人だ
日常的に英語を読んでいるが、教師でもないし経済学者でもない
今回の文は簡単だったし、よそで煽られたので意地になって原文を見ていない
今回は酒飲んでたのでなんとなく訳したが、英語を読んでも普段は日本語に変換することはないので下手だったり間違ってたりするだろう

んじゃおやすみ

363 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 04:47:46.95
中高の英語をやり直してるんですが、前置詞の目的語が疑問詞になる疑問文で前置詞の置き場にいつも悩まされます。
あなたは何を探してるのですか?
What are you looking for?
For what are you looking?
どんな理由でジョンはメアリーを殴ったの?
What reason did John hit Mary for?
For what reason did John hit Mary?
この4つの文の正誤を教えてください。それと、どんな場合にどこに置くとか規則があるのでしょうか?

364 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 07:42:59.96
>>358
ありがとうございます
英語にも対応する格言があるのですね。
勉強不足でした。

365 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 14:00:39.77
・・・

366 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 14:02:21.67
>>351
The mills of God grind slowly, yet they grind exceeding small.

367 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 14:36:22.01
>>363
どれも正解で、試験ならば問題ない。
ただし、一般的には1番目と3番目が使われる。

現代英語の基本的な考え方として、疑問詞は一番最初にくるって
覚えておといい。(疑問詞の前に前置詞が来るのは間違いじゃ
ないけど、ニュアンス的には格式張った古風な感じになる)

368 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 16:38:52.82
ポレポレの例題15なんだけど
〜,when,instead of the distinction being based on fluctuating artistic'taste',it is fairly formly based on economic considerations.

このbeingが現在分詞ではなく動名詞だと判定するにはどういう思考を辿ればいいの?

369 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 17:35:55.40
will not be able to はどんな意味ですか?

(したくても)出来ない、という意味?
(できるけど)しかねます、という意味?
それともこれ自体にはどっちかに限定されない?

370 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 17:40:46.79
distinctionの代わりにじゃなくてdistinctionがbaseされる代わりにの意味だから。
それと、beingが分詞なら一般的にbeingは書かない。basedをdistinctionの後ろに置く。

371 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 17:41:50.40
>>369
限定されない

372 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 17:45:56.55
>>363
正しいのは1番目と4番目だけ。2番目と3番目は間違い。
look forみたいな熟語は切っちゃいけないし、動詞と結びつきが弱くreasonと結びつきが強いforはreasonとは切り離せない。

373 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 18:32:38.64
>>370
ありがとう
「distinction が base される(こと)」の代わりに と全体で名詞になってるってことでいいのかな
ちなみに学習過程の人間がそれに気づくには具体的にどこを根拠にすればいいっていうコツというか意識付けする事はある?

374 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 18:34:37.64
>>373
       ,-┐
 ,ィ─、ri´^-─- 、 .┌f^f^f^f^f^f^f^f^f^┐
く  / , ,'   ヽ ヽ| ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~│
 `<' / ,'レイ+tVvヽ!ヽト言い方生意気 │
  !/ ,' i |' {] , [}|ヽリ 答えたくない! |
  `!_{ iハト、__iフ,ノリ,n            |
   // (^~ ̄ ̄∃_ア____n_____|
 _r''‐〈  `´ア/トr──!,.--'
<_>─}、  `」レ
'ヽ、   ,.ヘーァtイ
   Y、.,___/  |.|
    |  i `ー'i

375 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 18:37:32.90
>>373
それでいい。
単なる現在分詞の場合は上のように意味から考えるしかないけど、今回みたいなbeing ppなら
ほぼ間違いなく動名詞。

376 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 19:47:36.79
>>367
ちょっとちょっと

377 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 20:39:53.40
get ready と ready の違いはなんですか?

378 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 20:47:11.98
動詞句(用意する)と形容詞(用意できている)

379 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 21:48:48.61
ramification と repercussion と consequence の違いはなんですか?

380 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 21:59:39.33
>>378
ありがとうございます。
get readyとprepareはどう使い分けたらいいですか?

381 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 23:48:56.77
>>380
get readyはforの目的語に向けての自分の準備、prepareはforの目的語自体の準備をすること。
get ready for the meetingなら、会議に備えて下準備(発表するための資料など)をする
prepare for the meetingなら、会議自体の準備(部屋の手配や弁当、司会者など)をする

382 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/13(月) 23:54:17.34
Although most Japanese do not follow religions with clearly defined world views and articulate theologies,
they nevertheless do believe in the existence of superhuman powers and strive to approach these powers
and return themselves to the basis of their lives by means of the many traditional forms of spiritual discipline that are woven into the fabric of daily life.

はどう訳せばいいでしょうか?

383 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 00:08:09.78
>>379
ramificationは派生的に広がっていく数珠繋ぎ的な結果
repercussionは、報いみたいな、跳ね返ってくる重大な悪い結果
consequenceは一般的な結果

384 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:21:22.94
>>381
その目的自体も自分の為のことだったらどうですか?
例えば、テレビのお供にビールを用意する ではどっちですか?

385 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:39:44.11
それだったら他動詞になるからprepare beers。
forの目的語自体を用意するならprepareだし、目的語に向けて自分の用意をするならget ready。
自分の誕生日パーティーの用意で
prepare for my birthday partyならパーティ会場や催し自体を用意すること
get ready for my birthday partyなら、パーティに参加できるように身支度を整えること

386 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:47:33.22
>>382
たいていの日本人は明確に定義された世界観を持つ宗教には従わないが、それにもかかわらず、超人的な力の存在は
信じており、そうした力に近付こうと努力し、結局は日常生活に浸透している伝統的な精神鍛錬の形態によって
自身の生活の基礎に立ち返るのである

387 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:49:16.79
>>385
よく理解できました。ありがとうございます。

388 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:54:27.86
It starts it's first season
It starts its first season

この2つをそれぞれ訳してもらえませんか?

389 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 01:57:33.83
>>388
上は文になってない

390 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 11:01:33.96
>>283
君の説明がわかりにくいのだよ。

現在完了・完了用法とは「今〜し終えている」という意味。
過去形とは「過去に〜した」という意味。

現在完了を「〜してしまった」「〜した」と訳すのは意訳でしかない。
現在完了には過去を意味する「〜た」の意味はないからだ。

「過去に〜を完了した」という意味なら過去形を使うべきだし、「今〜を完了させている」なら現在完了を使えばよい。
「完了」かどうかを論じてはだめなのだ。

391 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 11:03:15.80
>>286

>現在完了形 過去のある時点で始めた動作がようやく今終わった

これも間違い (^◇^)

なぜなら、現在完了・完了結果用法は別に昨日終わらせたものについても言えるからだ。

392 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 11:08:17.24
ちょっと訂正

「過去に〜を完了した」という意味なら過去形を使うべきだし、「今〜が完了済みの状態である」なら現在完了を使えばよい。
「完了」かどうかを論じてはだめなのだ。

393 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 11:29:00.92
>>389
やはりそうだよな…ネイティブが上の文を使ってたんだが、間違えたのか

394 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 12:41:39.03
コテハンの説明は分かりにくい

395 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 12:44:07.98
>>390
>過去を意味する「た」
これは間違い。国語辞典を引いてごらん。

396 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 12:53:07.54
>>392
それは質問者に言いましょう。見る限り回答者はそこを論じてはいませんよ。

397 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 13:51:59.76
Allって複数形ですよね。
All partsというふうに。

All of parts that need correcting has been〜

なぜこの文で、haveじゃなくてhasなんですか?

398 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 13:57:00.67
needは複数呼応でhasは単数呼応だし、なんか怪しい英語だけど、
allを全体としてとらえて単数呼応させるのは珍しいことではないよ

399 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 13:57:23.41
>>397
知ってるつもりの単語でも辞書を引け

400 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 14:00:32.88
All of (parts that need correcting) has been〜

ということなのだろう、たぶん
that節で限定されたpartsの集合を全体として扱うのは確かに気持ち悪い

401 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 14:10:47.43
>>398
でもそしたらAll of partじゃないんですか??

>>400
そういう構造ですかー


All of parts need correcting have been〜

こういう言い方はしませんか?

402 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 14:15:01.52
正しくは
all of the parts
下は無理だな。
haveが普通。

403 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 14:16:20.17
>>401
しない
>>398さんへの質問といい、もうちょっと文法の基礎を勉強した方がいい
たぶんallが代名詞だというのも分かってないだろ

英語は接続詞が無い限り、節一つにつき述語(V)は一つしか持てない
その書き方だと接続詞が無いのに、述語がneedとhave been〜と二か所にできてしまう

404 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 15:05:58.62
>>403
need correctingは述語ではないですよ

>>402
そうですね、theが必要ですね
401はthatが抜けてました
All of the parts that need correcting have been〜が自然ということですか?
では
All parts that need correcting has〜はどうでしょうか?

405 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 15:36:51.94
>>404
真面目に言ってんの?
thatが抜けたall of the parts need correcting have been
だとneed correctingは述語にならざるを得ない。
all of 複数、all 複数ともに複数扱いが基本だからhasは好ましくない。

406 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 16:31:37.10
>>405
そういうことですね、最初の文を見た時から述語だと認識してるのかと思ってました。

自分も何故hasになるのか疑問だったのでこの質問をしたのですが
実際は All parts that need correcting has been〜 が自然のようなのです。

407 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 16:48:21.34
haveだろ

408 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 17:25:21.97
>>392
それだと以下の2つの文の違いが説明できません。両方とも今は完了済みの状態です。

I kissed her twice.

I have kissed her twice.

409 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 17:42:49.08
しつこいよ。馬鹿の相手はしなくていい。
結論は出てるんだから。

410 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 17:59:26.65
出てませんよ

>>408 の2つの文は、両方とも

・過去に〜した、とも言えるし、
・今〜が完了済みの状態である、とも言えます

ということで、まったく説明になってません

411 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:06:44.80
馬鹿って先に言ったやつは例外なく馬鹿だよなw

412 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:23:28.82
>>409
お前は来なくていいよ
構って欲しいの?死ねば?

413 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:26:47.79
>>411
お前、いつもの糞単芝?
完了がわかってなくて答えられないのなら、死ねよ
ちょっと前に反省して失せたじゃん
なんでまたきてんの?また荒らしにきた?

質問者がまがりなりにも丁寧に質問してんだから、お前がもう説明できねえなら、とっとと消えろや葛

まあ言っとくが、俺は質問者とは全く無関係。
いつもの単芝の匂いがしたから教えてやってる。
文句あるなら別スレ行く?

414 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:29:00.63
>>408
392ではないけど、現在完了はその形の通り「された(過去分詞)を今状態(have)してる」って考えてみたら?

あとは感覚の違いを感じるしかないです。

上は、彼女にキスしたのは事実ですが、今はその状態にないんです。キスの感覚すら残ってない状態。もっと言えば別の女性ともしたかも。
下は、彼女にキスした事実に今も浸っている状態です。唇にその感覚がまだ残っている…なんて時にピッタリな表現かと。

415 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 18:31:21.27
>>408

408は質問者か。基本質問者の相手はしないんだけど、
おれが言ってるのは完了用法のみだから。

経験用法はまた別。

416 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 18:33:35.86
回答者諸君、まず質問者が「twice」出して来たら「経験用法だから今回の話とは無縁」と教えてあげないとな。

で、俺の説明ではきちんと「現在完了・完了用法」と限定している。

417 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:35:57.47
276 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/05/12(日) 01:29:00.11
>>273>>274
何を言ってるのかさっぱり分からない。
質問者も同じだよ。お前が何言ってるか、さっぱりわからなかったんだろう。
自分がさっぱりわからないのは当然だと言って、この質問者がさっぱりわからないことに関しては、その質問者の責任にするんだよなWW
なんでそんなに相変わらず阿保なの?
283 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/05/12(日) 03:04:38.56
>>278>>279
そういう日本語の屁理屈みたいなのは無意味。これまで丁寧に答えてきたが、さすがに呆れる。
言えなくなったの間違いだろ?照れんなよハゲ
285 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/05/12(日) 11:12:41.80
屁理屈だな。完了に関係ないし。
わかりやすい逃げWW関係ないなら、スルーしてろよ葛
295 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/05/12(日) 15:11:39.27
もはや完全な屁理屈揚げ足とり、異常だわ。
本当馬鹿だわこいつ
自分がうまく説明できないと、異常だと煽る。
先に煽ったのはお前。
自分はあくまで正しいことをしてるつもりか?
291 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/05/12(日) 13:45:08.17
>>290
言及したくない→言及したいわけじゃない
こうやって、自分が答えられそうな所は、「日本語の問題」であって、「完了と関係なくて」も、答えるんだよな。
で、言えなくなると、「完了と関係ない」だってよWW
本当馬鹿過ぎるわWWお前、完了を説明できねえくせに、偉そうに回答してんじゃねえよWW

418 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:36:55.84
>>411
コテハンのことだね
>>412
荒らすな
>>413
お前は意味不明

419 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:40:01.19
>>418
お前が荒らしだろ?もう落ちたんだろ?別人か?
なんでもいいが、わかんないのなら、消えろカス

420 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:41:49.22
>>416
お前へのレスなんだから他の回答者は関係ないよ

421 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 18:42:45.53
あと、allに関しては

@ All of the students were quiet.
A All was quiet in the wood.
の違いを説明してあげると良い。

なお、@が
All of the students was quiet.になることはない。

422 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:43:01.11
>>419
結論出てるのになんでしつこく居座ってんの?

423 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:43:50.03
493 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 13:47:26.80
語による区別じゃなくて使用例ごとの区別だから、区別を理論として考えるのは面倒なだけ。
こんなことにこだわってたら文法知識が増えない。 こんなのは慣れて感覚で処理すりゃいいレベル。どうでもいい。
452 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 11:20:32.70
>>444
区別する目的は何? 目安には比較級があることとかはあるけど
461 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 12:04:32.88
>>455
他動詞の目的語を伴った後置とかは形容詞的分詞だけど、区別する必要はない
466 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 12:25:55.64
>>465
何のために区別したがってるんだ?
ネイティブの文法家でさえ、それぞれの語についての見解が分かれることが多いのに。
470 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 12:38:51.72
そんなの大した根拠は無い。よく使われるから形容詞でいいでしょってレベル。 厳密さが必要ない定義だから。
475 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 12:57:27.75
場合によってはね。ほとんど分詞形容詞で使われるけど。 語によって使われ方が色々だし、区別も微妙だから厳密に考える必要は全然ない。
477 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 13:02:44.14
ていうか、区別しようとする意味があまり無い。 interestingは名詞 interesting to 人 という使い方なら分詞形容詞だし
名詞 interesting 人 という使い方なら形容詞的分詞。
名前からして紛らわしいが、区別も各語について厳密にできるわけでもない。 気にするべき区別ではない。
479 名前:名無しさん@英語勉強中 [sage] :2013/04/11(木) 13:04:44.88
分詞形容詞の定義と分類に必死になる意味が分からん
無駄
馬鹿だわ、こいつ。同一人物なら、答えられないと、質問者を責め始める。
そして、その疑問は必要ないと言う。
本当、目障りなんだよねWW
まあ、お前らしき奴がいる限り、絶対これからもてめえの馬鹿さを教えてやるよWW
反省したならもうくんなよ粕

424 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:44:34.10
>>422
お前が粕だからじゃね?
あと、結論出てると言い張ってるだけだからじゃね?
お前が消えれば済む話。荒らすな葛

425 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:45:32.13
>>423
お前が腐った馬鹿だってことはみんなよくわかってるよ。
良かったね。

426 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:46:38.78
>>425
図星つかれて悔しいか?WWW
具体的に何も言い返せないようだなWW

さて、別スレでやるか?やる気なら、立てるが?

427 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:47:41.72
>>423>>424>>426は基地害荒らしなんだから構うなよ。

428 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:49:23.08
>>425
お前がそもそも完了についてよくわかってないのに、偉そうに回答するからいけないんだよ。
質問と回答を見ていたが、
質問者自体は、普通になぜそうなるのか聞いているだけ。異常だと発狂したのはお前が先だな。
本当馬鹿すぎるね。自分が間違ってるのに、あくまで質問者の理解不足だと言い張る。
それで、答えられないと、「日本語勉強しろ」の一点張りで本題から逃げる。
アホな高校教師かよWW
本当死ねよWWW

429 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:49:43.89
>>427
お前構ってんじゃんWW馬鹿?馬鹿だなWW

430 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 18:51:10.00
>>427
だからそういうレスしたいのなら、別スレ立てるって。そこでやろうぜ?
それは嫌なのか?
そりゃ自分が単に完了についてよくわかんなかったことを認めたくないもんなWWWW
あくまで自分が正しいと思い込みたい。
死んでいいよ 荒れるだけだし。

431 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:03:31.94
で、こう言う風に煽るとすぐ消えるんだよな
で、また>>409みたいに現れる。
なんでなんだろうな。もう構わないんじゃないのか?死ねって。
なんでまた来んの?

俺はコテハンが何を言おうと、別に一切煽らない。内容はともかくあくまで英語について話してるし、問題はない。
ただ、質問者がまじめに質問してるのに、「なんでそんな疑問持つのか」「わからないお前が悪い」などと的外れなことを言ってるこいつは煽り続ける。
荒れる原因になるだけだからね
お前が消えれば、俺は消えるよ
だから死ね粕

432 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:07:25.90
こりゃ病気だな

433 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:09:39.30
>>432
悔しそうだなWW効いてる効いてるWW

結局、レス内容そのものに対抗することはできず、かといってスルーもできず、自分のプライドを守るためだけに
くだらない虚勢を張って的外れにコピペレベルの文字列を並べるだけ
さすが完了がわからない粕ですわWW

434 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:11:53.66
>>432
なんでそういう書き込みだけしに来るの?

435 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:15:08.88
>>433
その人の代わりに完了について抜群な説明をお願いできますか?

436 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:18:31.08
>>435
その人って誰?

437 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:21:54.07
>>436
>>431で叩かれてる人です。
叩くってことは抜群な説明を持ってんだろうなと思って聞いてみました。

438 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:25:25.39
>>437
叩いている理由は、この糞阿保の英語の内容ではない。
わかってもないのに、今まで偉そうに回答者気取ってきたこと。
自分で説明できないことに出くわすと、質問者のせいにすること。
疑問に対して、「そもそもなぜそんな疑問を持つのか」と話を逸らすこと。
この糞阿保は、相変わらずこうやってスレを荒らし続けてるからな。
それで叩いている。

439 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:30:23.95
>>438
やっぱり超抜群な説明を持ってるんですよね?

そういうのがあるなら是非ともお願いします。

440 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:33:43.25
>>438
わかってもないって断定するのは、はるかに上回る理解をされてるってことですよね?
是非ともその理解を少し分けてください。

441 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 19:33:49.87
>>435
日本語にはない概念なんだから、感覚で理解するしかない
「今、した状態にある」のと「過ぎ去ったこと」の違いは分からない?

442 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 20:28:15.94
>>414
「コンピュータがプログラムを10回実行した」ならどうですか?
単なる事実でしかないので、「浸る」なんてことは無いですよね?

443 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 20:50:41.93
>>442
核は、"された(過去分詞)状態を(have)してる" です。
先ほどの例文は主語が人だったので、「状態にいる」ことを「浸る」と言い換えただけ。

その例文なら、コンピュータが10回実行された状態にある。という感覚です。
もっと砕いて言うと
そのコンピュータが、[プログラムが10回実行された状態]をhaveしている ということ。

444 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 21:07:53.12
I`m going to take part in a baseball tournament this weekend.
(私は今週末野球のトーナメントに出場する予定だ)

この文の this weekend の前に for をつけて
I`m going to take part in a baseball tournament for this weekend.
にしたら文としておかしくなりますか?

445 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/14(火) 23:04:59.33
>>414
おいおい、ほんといい加減だな。(^◇^)

経験用法を完了用法で論じてはダメ。

@ I kissed her twice.
   これは、ふつう、過去のある一時点で「キスを連続で2回した」って意味。

A I have kissed her twice.
  これは、過去〜現在までの間に「キスを2回した経験を有する」。

経験用法では別のアプローチが必要。

446 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 23:07:55.53
Some of them eat breakfast by themselves every morning.
これってどういう意味になりますか?

447 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 23:32:05.87
彼らの中には毎朝一人で朝食をとる人もいる

448 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/14(火) 23:33:28.33
>>445
横からだが、それは質問者が完了のつもりで間違って経験の例文を出してしまってるんだ。
それを経験経験言っても仕方ない。

449 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 06:08:12.63
>>445
「一時点で連続で2回」とか意味不明w

Last year, I kissed her twice.

とかのケースだってあるだろ。春に1回、秋に1回とか。

450 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 08:17:25.71
それは去年というでかい一時点でキスしたということなのでは

451 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 08:37:49.94
He climbed Mt. Fuji twice in his life.
彼は生涯で2度富士山に登った

これでも「一時点」?w

452 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 10:29:57.33
横スレですが、twiceがあると経験になるのですか?→2回〜したことがある。

じゃあ、twiceを使って完了を表したいときはどうするのですか?→2回し終わった。

453 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 11:09:04.25
なんかスレが迷走してないか。
論点が行為なら過去形、今の状態なら完了でいいじゃん。

454 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 12:40:58.17
We know one another.

この訳は「私たちはお互いに知っている」でよろしいのでしょうか。
ネットの翻訳サイトで訳したのですが、anotherに「互いに」の意味があったのでしょうか。

455 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 12:42:18.05
anotherじゃなくてone another

456 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 13:21:40.38
one anotherで互いにという意味だったんですね!ありがとうございます

457 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 13:28:22.45
間違ってるよ
まじめに答えてやれよ

458 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 13:57:09.60
たった今見たならI have seenでいいのか
でかなり前に見たならI saw

459 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 14:22:05.40
見たのがたった今でなくても使えるよ

460 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 14:44:51.83
>>453
それだと、be 動詞のケースを説明できませんね

I was a student

これも「行為」を論点にしている、ということになってしまいます

461 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 14:49:52.71
それ、完了の意味の完了にできないじゃん

462 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 14:55:04.88
>>460
be動詞も動詞なんだよ。存在しているという行為の動詞。

463 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 14:56:28.12
たったいま相手が喋ったことに対して、
"what did you just say?" と、過去形で聞き返す場合もある

464 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:02:25.68
>>462
seeing is believing.

この場合、何が「存在」しているのでしょうか?

465 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:05:40.87
>>464
seeing

466 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:07:33.99
ここは言語学の素養から語ってる奴と聞きかじりのいい加減な知識で語ってる奴といつも混在してるな
見分けられない中高生が可哀想

467 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:10:08.67
存在は状態

468 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:15:06.14
>>466
中高生にはむしろどっちも必要ないね

469 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:31:55.98
てかまず現在に焦点があるってどういうことだよ
具体的にどう言うことをすれば現在に焦点がある、と言えて、どういうことをすれば現在に焦点がないと言えるのか、説明してくれね?

470 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 15:32:23.36
俺が一般論を述べると例外的な事柄を挙げて反論してくるやつがいるけど、
どんな規則にも例外はあるんだ、バカ。(^◇^)

「いちばん、一般的な話」について俺はいつもしゃべっている。


>>451
一番一般的なやり方では、それは現在完了経験用法を使うんだよ。アホだな。(^◇^)

471 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:36:52.85
>>470
自己紹介乙
必死で例外を挙げつらってたのは自分だろ

472 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:38:15.62
>>470
便乗するが、その経験用法のtwiceは一時点で続けて二度なのか?違うだろ

473 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 15:46:24.62
>>470

過去形でのtwiceは一時点で2回という意味で使うほうが、現在までの経験を示す場合よりも使用頻度は高い。
だから、経験であることを明確にしたいなら、現在完了経験用法を使え。

ということ。もちろん、例外はあるのであり、上記は一般論にすぎないけどね。

474 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 15:46:55.78
>>473のアンカーは>>472の誤りです。

475 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:47:08.59
そもそも、経験か完了かの違いって何?
使われてる語句によって判断するって考えてOK?

476 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:50:59.28
>>473
高くないよ。どこにそんな馬鹿論書いてあるの?教科書にも辞書にも文法書にも書いてないけど。

477 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 15:57:18.99
>>475
OK
>>3の動詞で文脈によって経験の意味になる

478 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 16:02:44.57
>>469

479 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 16:03:48.66
>>477
ありがとう。
その動詞の特性の区別って、そんなに厳密に分かれてるものなの?
日本語にして変かどうかでは判断できない?

480 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 16:19:12.05
一部例外的に副詞句の働きで変わったりもするから、およそのイメージで。
日本語で判断するのは難しいよ。

481 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 16:27:01.36
>>476

I saw the tiger twice. が生まれてからこれまでの経験を言うほうが「2度見した」よりも頻度が高いなら、
経験用法の現在完了なんか必要ないよね。

で、学校でも経験は現在完了でと教えているよね。

ここまで言ってわからないなら地学やりましょう。

482 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 16:28:42.18
「2度見した」との混同を避けるために現在完了・経験用法を使おうというのがクレバーな人の対応なんだよ。(^◇^)

483 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 16:42:59.16
>>480
日本語で判断するのは難しいとのことだけど
例えば
日本語にすると経験(もしくは完了)として言えるが
実際は、完了(もしくは経験)でしか使えない動詞ってどんなものがある?

イメージができないので一つ例文をもらえませんか?

484 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 16:46:07.07
>>473
いい加減なこと言うな
どの辞書見たってそんなトンデモ解説は書いてない

We visited them twice in 10 years.
http://www.learnersdictionary.com/search/twice

485 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/15(水) 17:33:40.89
>>484

だから、I knocked the door twice.と 言ったときに、「これまで2回ノックしたことがある」という意味ではなく、
「連続で2回ノックした」という意味のほうが強いので、経験を明示したいなら現在完了を使うべきだ。

これが俺の意見。どこがおかしいのかな。(^◇^)

486 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 17:47:34.05
所有?について。彼女の手=her's hand は彼女と手が一体だから'sだと理解しました。では「この花のニオイ」は? this flower's smellかsmell of flowerなのか違いがイマイチわかりません。お願いします。

487 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 17:58:18.26
>>485
knockがメインの用法なの?
knock以外だとめったに連続しなくない?
特殊を一般化しても仕方ないよ。

488 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:00:15.12
>>485
その例文でも連続してない可能性は高いけどね。

489 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:09:22.73
>>485
かなり普通の例文I only met her twice.でも連続してるの?
I went there twice.は?

490 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:11:00.26
間隔が長いだけで確かに連続している

491 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:15:03.17
そういう発想なら世の中すべての現象が連続だから、連続とわざわざ言うのが間違いってことだな

492 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:15:36.40
>>485
自分から >>470 で「例外的な事柄」云々と言っておきながら、
knock などという極めて例外的な動詞を挙げてんじゃねーかよw

・2〜3回連続して行うのが当然の動詞
・別個の機会における回数を通算して考えることが非常に稀

どっちにしろ、そんなトンチンカンなルールは yesterday などが付いたら使えない。
動詞の性質による紛らわしさは文脈で補うしかない

493 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 18:27:58.52
コテハンの人っていっつも間違えてますよね?わざとですか?

494 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 20:01:34.41
てか、なんでルールを決めたがる?
書かれてあること以外は分からないって考えたら良いのに。

日本語だって「彼と二度会った」とだけ言われたらハッキリしてるのはそれだけでしょ。
連続してる・してないを論じることが無意味だよ。

ハッキリさせたい時は必ず、今月2度・年に2度・人生で2度という言い方をしてる。
書かれてない場合は、単にその回数ってこと。

495 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 21:38:56.39
そりゃそうだ

496 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/15(水) 21:52:51.26
過去形でもtwice in a rowってゆう言い方をよく使うのは、普通にtwiceだと連続じゃないからだよね。
過去形twiceで連続の意味になるんなら過去形twice in a rowは頭痛が痛いみたいなことになる。

497 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/16(木) 00:51:36.53
俺に反論してるやつは本当にアホだな。

おれはいつも連続しているなんて言ってない。連続を意味する可能性も十分あるから、
経験だと明示したいときは現在完了経験用法をつかったほうがいいとだけ言っている。

よって、「連続は絶対に意味しない」と思ってる人だけが俺に反論できることになる。
そうでないのに俺に反論しているのはただのバカ。(^◇^)

498 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 00:56:09.91
必死の言い訳乙

499 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 00:58:26.70
473:名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :sage:2013/05/15(水) 15:46:24.62
>>470
過去形でのtwiceは一時点で2回という意味で使うほうが、現在までの経験を示す場合よりも使用頻度は高い。

これは完全な間違い。使用頻度が高いわけがない。高いというなら論拠を。

500 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 01:13:22.87
>よって、「連続は絶対に意味しない」と思ってる人だけが俺に反論できることになる。

こいつ徹底的に馬鹿だな

501 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 01:50:09.89
>>497
ネイティブは経験用法って言わないって知らないの?

502 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 04:12:22.89
When you are concerned with the present effects of something that happened at some time in the past, you use the present perfect form.

カギは、the present effectsを意識しているかどうか。

503 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 06:15:31.91
「経験用法」なんて用語は、日本語訳の言い回しの違いから来る便宜的な分類に過ぎない

こんなもん得意顔で使ってるあたり、受験英語しか知らないってバレバレだなw

504 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 08:24:05.60
We use the Present Perfect to say that an action happened at an unspecified time before now.
The exact time is not important. You CANNOT use the Present Perfect with specific time expressions such as: yesterday,
one year ago, last week, when I was a child, when I lived in Japan, at that moment, that day, one day, etc.
We CAN use the Present Perfect with unspecific expressions such as: ever, never, once, many times, several times, before, so far, already, yet, etc.

505 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 08:28:50.33
How Do You Actually Use the Present Perfect?
The concept of "unspecified time" can be very confusing to English learners.
It is best to associate Present Perfect with the following topics:
TOPIC 1 Experience
You can use the Present Perfect to describe your experience.
It is like saying, "I have the experience of..." You can also use this tense to say that you have never had a certain experience.
The Present Perfect is NOT used to describe a specific event.

506 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 08:30:00.23
Examples:
•I have been to France.
This sentence means that you have had the experience of being in France. Maybe you have been there once, or several times.
•I have been to France three times.
You can add the number of times at the end of the sentence.
•I have never been to France.
This sentence means that you have not had the experience of going to France.

507 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 13:10:16.34
past tenseって口語英語だとpresent perfectの代用で使われることも多いし、
一般的にpast tenseが表す時間の幅は一時点だけじゃないんだよね。現在より前でさえあればいい。
だからtwiceを使った場合、それが一時点での連続となる必要性は全く無いし、present perfectの代用も多い。
present perfectなら離れた二回でpast tenseなら連続二回が多いという考え方は絶対に成り立たない。

508 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 13:23:11.17
二度見するは英語でdo a double takeだし、see twiceは普通に二回見る意味にしかならない。
I saw the tiger twice.
が連続する二度見を表す可能性は低いんだよね。

509 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 13:32:19.06
現在完了でtwiceを使うと、2度したことがあるっていう経験になるの?
今2度した状態っていう完了を表すのは不可?

510 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:00:23.27
単に現在完了にtwiceなら基本的に不可だね。二度は現在に完了しないから。
have just finished 〜ingならまだしも。

511 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:26:50.27
完了は現在に視点があるとか言うけど、それは具体的にどういうこと?
例えば何をしていることが、現在に視点がある、ということになるの?

512 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:31:39.59
>>511
現在時制

513 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:34:44.17
>>512
現在に焦点があるって、具体的に何をすることなん?

514 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:35:49.91
焦点じゃなくて視点だろ?現在時制にすることが現在に視点をもってきてるってことだろ。

515 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:37:13.78
>>514
なんかよくわからん
それじゃあ完了しつつも、現在に視点があるって、具体的にどういう状況なの?

516 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:37:49.44
現在の視点で見てるってことだよ

517 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:40:11.03
>>516
例えば何?

518 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:40:39.50
>>516
質問と同じ内容繰り返してるだけやん

519 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:41:43.33
今、2度連続でしたところっていう完了はありえないってこと?

520 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 14:42:09.81
つまりね、I met him twice.なら、過去のある期間にしか視点が無いから、過去のある期間に二回会ったことしか言ってない。
I have met him twice.なら、現在視点だから、現在に至るまでトータルで二回会ったことを言ってる。
まあこれは反復用法の場合だけど。
ていうか、現在時制にして現在視点で語るのが現在完了なんだから、そこを聞かれてもそうだとしか。

521 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:00:59.48
>>520
自分は>>515じゃないから現在視点については掴めてるが、
meetだから意味的にトータルで2度になるが
動詞によっては続けて2度ともとれると思うんだけど。

例えば、
大事なことなので2回言いました。は現在完了は使えない?

522 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:03:59.92
twiceの例じゃなくて、完了で
I finished lunch.
I've finished lunch.
は何が違うの?
後者には現在に視点があるというけど、それは例えばどういう心理?

523 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:05:01.10
>>521
現在完了twiceは無理だね。普通は過去時制。
それに、続けて二度と取るのは非常に難しい。続けてならin successionとかin a rowとかを付けないと。

524 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:13:26.34
>>522
現在視点てのは、済んだばかりの状況だとか、現在時点で済んだかどうかと言われれば済んだ状況だとか。
現在何かしているわけじゃなく、基準視点が現在にあるだけ。
現在完了の成り立ちから言ってもそう。
I have bound him.の形は元来Ic haebbe hine gebundenne.
gebundenneは目的格補語だから、所有の状態を表す。
つまり、I have him in the state of being bound.
そしてboundが屈折形態を失い前に出るとともにhaveは助動詞となり、構造自体の意味も所有の状態から
起因となる行為そのものへと変化していき、過去と現在の関係を表す完了形へと発展した。
要するに現在視点で過去を言う表現であり、現在何かしていることは表さない。

525 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:23:34.57
夕方や晩にI've finished lunch.と言えば、昼には食べずやっと遅いランチを取ったというニュアンス。
現在視点だから、晩なのについ今し方ランチという視点が生まれる。
I finished lunch.なら、昼にランチは終わらせたというだけの意味。晩の今とはつながらない。

526 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:27:14.51
>>524
済んだばかりだったら、現在に視点がある、というのはわかるんだけど、
「現在時点で済んだかどうかと言われれば済んだ状況だとか。」
というのがちょっとわからん。
I finished lunchでも、発話時点において、昼食は済んでることにならんのか?
たった今終わったか、もっと前に終わったかの違いか?

527 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:28:33.99
>>525
ありがとう、それは納得いった
結局たった今もしくは少し前に終わったか否かの違いか?

528 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:33:07.34
>>526
その意味だとalreadyをよく使うわけだが、
I've already finished lunch.を言う場合、昼なら普通、夕方や夜には言わない。
I finished lunch.なら過去視点だから、過去の話の流れで言うならいたって普通。
現在完了だと現在に基準視点が来てしまうから、lunchとつながらない夕方や晩にI've already finishedは変ということになる。
どちらにしてもランチは完了してるかもしれないが、現在視点で完了を言うのが現在完了、過去にしたということだけ言うのが過去。

529 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:34:51.28
>>527
そういうことだね。完了の意味の現在完了は現在と密接なつながりのある時点に完了してる。

530 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:43:33.80
>>527
「いつ終わった?」
「それはもう昨日済んでるよ」って場合も完了を使うので
たった今終わったことにしか使えないわけではないよ。

終わった状態に「今」あります、と今の状態を表す場合に使える。

531 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:45:09.71
>>530
yesterdayと完了は同時には使わない。

532 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:52:37.03
>>531
行為が昨日済んでいても使えるってこと。

533 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 15:53:00.15
昨日ならつい最近だから昨日のことに完了も別にいいけど、I've finished it yesterday.は無理だな。
"I've already finished it".
"When did you finish it?"
"I finished it yesterday".
みたいな使い方なら有りだが。
要はそれを終わらせるには日数がかかるから、基準になる時間が日数単位になるってことだな。
lunchなら11時〜14時くらいが基準だからかなり近くなるけど。

534 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:04:42.28
>>483
日本語にすると経験(もしくは完了)として言えるが
実際は、完了(もしくは経験)でしか使えない動詞ってどんなものがある?

って質問に答えてもらってないんだけど
どんな違いがあるのか知りたい。

どんな動詞が完了では使えないの?

535 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:09:07.61
>>534
>>3

536 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:10:39.56
例えばreadは経験なら使うけど完了には使わない。
finishは完了には使うけど、経験には使わない。

537 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:20:03.65
>>536
I have just read〜なんて中学で習う例文だけど、間違いっていうの?
finishは日本語でも経験には使えないと判断できるよ。「終わったことがある」は変だ。

538 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:20:03.93
I'll help you look for it.
探すのを手伝いましょう

「あなたが探す」のを手伝うので
I'll help you you look for it.
としたのですが間違いでしょうか

539 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:37:24.46
would:(以前は)よく〜をした
についてですが、参考書の注釈に、
-------
wouldは、※状態を表せない
※ここでいう状態とは、進行形にできない動詞
-------
と記載されていましたが、この意味が理解できません
解りやすくお願いできませんでしょうか?

540 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:39:23.05
>>538
関係代名詞を使って、
I'll help you (who) look for it.
としなければ駄目ですね。

541 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:41:27.43
>>537
教科書では習わないと思うけど。本来は好ましくない使い方だから。
かなり一般的に使うようにはなってるようだけど、これはreadを読み終えるくらいの意味に使ってるってことだろう。
元々は完了の意味では使わないよ。

542 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:46:21.14
>>540
ありがとうございます

543 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:51:41.17
What is[was] ... like ?
ですが、
is[was]部分がdo[did]やhave[had]、can[could]な文章は、あり得ないんでしょうか?

宜しくお願いします。

544 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:52:56.13
>>541
宿題をやり終える は完了の意味で
本を読み終える は完了の意味じゃないってこと? どんな違いがあるの?

545 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:53:06.83
>>530
それだと、完了と結果が区別つかなくない?
完了はどうなの?完了は今の状態には言及してないでしょ?

546 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:54:49.14
USATODAY

Thorpe, now a cornerback for the Kansas City Chiefs, tweeted "while I spoke to Selena Roberts about Mike I have just read her article & not only am I misquoted but my words are very out of context.
We didn't talk about NCAA violations or recruiting. I'm proud 2 have played at Auburn & the opportunities it gave me."

547 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:55:09.01
>>544
本を読み終える finish readingなら完了だよ。
read 読む なら完了にはしにくい。
>>540
関係代名詞は違う。

548 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:59:39.97
I have just read〜

約 50,000,000 件

普通に使うよ。

549 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 16:59:58.72
>>547
だとしたら日本語にもできないから使えないと判断できそうだな
日本語にできるのに使えないっていう動詞は無いのだろうか
覚えておきたいんだけど。

550 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 17:12:01.94
>>545
完了か結果かは文脈とか動詞の持つ意味で判断するしかないよ。

「やること全部終わったの?」「終わった」って意味なら今は手透きの状態だろうし
「その宿題終わったの?」「終わった」ならそれが終わった状態なだけで、すでに別のことに取り組んでるかもしれない

have finished だけでは完了か結果かは判断できないし
ネイティブは区別してない。日本語訳する上で便宜上の呼び方なだけ。

551 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 17:13:55.52
>>548
増えてるけど、本来は好ましくないって言ったよね?
>>549
日本語で判断するのはよくない。判断できない場合があるかどうかはすべての語彙を検証したわけじゃないから分からないけど。

552 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 17:16:08.77
>>545>>550
have finishedは結果にはならないよ。finishedが何か結果を生むわけじゃないから。

553 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 17:21:55.26
>>551
日本語で使える使えないの判断をするつもりじゃないけど
そういう動詞があったら間違いやすいだろうなと思ったから。
「日本語で判断するのは難しい」って>>480が言ってたから、そういう動詞知ってるのかなと思って聞いたんだ

554 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 17:24:38.24
例えばpressとかsneezeとかか?

555 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:05:52.33
I have just read〜

約 50,000,000 件

普通に使うよ。

556 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:11:39.04
readが本来、完了には使えないとは初耳だ。ソースは?

557 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:20:21.26
>>3

558 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:21:54.81
ジーニアス英和大辞典用例プラス

I have just read all the reports.
私はちょうどすべての報告書を読み終えました。

ODE disturb

I am disturbed by the document I have just read.

559 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:22:08.89
手紙とかならhave just readでいいけど、本なら時間かかるからhave just finishedじゃない?

560 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:23:33.47
>>558
だからreadに読み終えるの意味が出てきたからでしょ?

561 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:24:36.10
誰にでも間違い、勘違いはあるさ

562 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:25:58.46
いや、違うか、read単体は非完結的だけどread a bookなら完結的だからそこを意味して完了に使うってことか。
だからstudy Englishなんかは非完結的で完了には使わないってことだな。

563 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:28:52.36
ジーニアス英和大辞典用例プラス

I have just read all the letters.
私はちょうどすべての手紙を読み終えたところです。

564 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:36:54.25
たった今言ったことを I just said! とか言うし、
今やりとげたばかりの事を I did it! とかも言うぞ

565 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:38:38.27
目的語が付けば、非完結的動詞も完結的として使えるってこと?
I have already eaten lunch.とかもそう?

566 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:41:11.35
>>564
言った・言わないが論点だから過去形で良い
すでに言ってあります、っていうニュアンスなら完了

567 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 18:52:14.61
じゃあ、「それは昨日すでに言ってあります」
は現在完了にするのか?w

568 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 19:01:40.15
>>547
> 関係代名詞は違う。

何で違うの?

569 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 19:09:24.79
>>567
え?そうだよ。
yesterdayと一緒には使えないという注意点さえ除けばね。

570 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 19:27:01.38
yesterday が使えないなら翻訳にならないだろw
重要な情報を勝手に落としちまうんだから

571 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 20:41:34.42
その件、ちょっと前に出てるし>>532
言ったのが昨日でも「言ってある」ってことは現在完了を使いますよってこと。

572 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 22:23:44.03
>>568
youに関係代名詞は付かないし、そもそもhelp O (to) doの形だろ。help O (who) doじゃなくて。

573 :540:2013/05/16(木) 22:38:20.27
>>572
ヤバッ!
>>538さんに間違えたレスをしてしまった
ごめんなさい(汗

574 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 22:41:05.09
>>539
宜しくお願いしますm(__)m

575 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 22:46:27.98
>>539
wouldはoftenを伴うことが多いからね。状態だと頻繁には繰り返せないよね。

576 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 23:09:05.00
単語増強にターゲット1400(最新4丁版)をやってます。
94 : serious の例文ですが、
  I am giving your offer serious thought.
あなたの申し出を真剣に考えています。

Give人モノが基本用法だったと思いますが、
your offerがきて、なんだかよくわかりません・・・。

577 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 23:12:17.87
多くはgive 人 物 だけど、別に最初の目的語は人とは限らない。
あなたの申し出に真剣な考慮を与える→あなたの申し出を真剣に考える

578 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 23:17:47.43
>>575
ありがとうございます
ちなみに、状態を表す動詞とはどの様なものがありますでしょうか?
状態と言ったら、busyやhappyなどの副詞くらいしか思い付かないんですが

579 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 23:21:58.15
ありがとうございます。

give人モノで覚えてると 絶対むりですね〜。
というか「申し出」に「真剣な考慮」を与える って発想が日本人にはムリ〜。
これって、1400をやろうという人には高度すぎませんかw?
そうとう 勉強になりました。

580 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/16(木) 23:31:15.15
>>578
likeとかliveとかknowとか

581 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 00:09:07.39
>>540の間違った回答に>>542が感謝してるとは、
まさに、めくらがめくらの手をひいて・・・ってやつだな。

>>547が指摘しているとおり>>540は誤り。
なぜ誤りなのか指摘できない回答者は地学やってくれ。(^◇^)

582 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 00:18:00.31
>>581
解決済みの質問に気取って回答するあたり片岡スウキチそっくりだな

583 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:18:58.78
All vehicles sold come with a full one-year warranty, with reasonable rates offered for additional coverage.

このoffered forはどういう語法をとっているか教えていただけますか?
offeredは過去分詞でしょうが、元の能動態にしたとき、offered forがどのように機能するのかわかりません。
それとも熟語ではなくて、forの個別の意味でしょうか。

個人的にはofferedが副詞的分詞で、分詞構文を作るのかと思いましたが、すると
All vehicles are offered for additional coverage.
となり、
全ての車は、追加保証のために提供されるとなり、意味不明になりました。

584 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:29:41.15
offer reasonable rates for additional coverage
with O Cのwith構文。

585 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:34:35.84
He would go there, if he ( ) to make an advance reservation.
had been able か were being able を入れるんですが、これ、どっちでも良い気がするんですが、どっちが駄目とかありますか?
今先行予約できれば、か、(前に)先行予約できていたら、の違いですよね?

あと、どちらが入るにせよ、この場合のwould goが仮定法なのではなくて、単なる直説法のwouldの〜だろう、に捉えられることはないのでしょうか。
紛らわしいため、あり得ないですか?

586 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:39:58.18
>>584
理解しました。どうもありがとうございます。

587 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:50:02.52
He can speak English better than I.
Do you study harder than he does?

なぜ下はdoesまで付いているんですか?
than he?では何故ダメなのですか?

588 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 01:59:21.64
>>585 問題文書き写し間違えてない?

589 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 02:23:58.39
>>587
ダメではない。than heでもthan himでも可。

590 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 02:26:37.08
>>585
今可能が進行してたらというのじゃ意味が分からない。were beingは変。
had beenは仮定法なんだから、wouldは当然その帰結とみなされる。

591 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 02:28:14.99
>>589
参考書を見てて、何故つくのか分かってきました。

では逆に上は〜than I can.ではどうですか?

592 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 02:29:12.50
もちろん可

593 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 02:53:03.04
>>590
そうですね。その件は納得しました。

やはり従属節が仮定法なら、帰結節は絶対に仮定法ですかね?
そうでない場合はあり得ますか?

594 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 03:16:48.10
そもそも帰結節はすべて仮定法じゃないんだが、学校基準で言うと仮定法に含めちゃうわけだね。
で、条件節が仮定法なら帰結節のwouldは仮定法を元にしての推量だから、必ず仮定法基準になる。

595 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 09:08:45.44
>>594
ありがとうございます。
帰結節は全て仮定法ではない、というのは、厳密には帰結節のそれは条件法である、ということですよね?
あと、辞書などによると、wouldの用法として、推量と仮定法のwouldは分けられていますが、区別はしていないのですか?

596 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 10:08:18.88
仮定法の条件節でのifの省略で倒置が起きる際、
これの否定文「〜でなかったならば」で

Had not S pp 〜
Had S not pp 〜

と二種類あるのはなにか使い分けがあるのでしょうか
高校時代は後者で習ったような
 

597 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 11:09:32.65
>>580
ありがとうございます
> likeとかliveとかknowとか
これらの動詞が、「状態を表す」がどうも理解できないんですが、もう少し詳しいお願いできませんでしょうか?

598 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 12:10:39.72
>>597
ここでやってみろと言われてできないのが状態動詞だと理解すると、結構精度は高いと思う。

599 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 12:11:41.15
>>597
普通の使い方だと進行形や命令文にできないことが多いのが状態動詞。

600 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 12:27:35.96
>>596
大した使い分けがあるわけじゃないけど、正式には後者がいいとはされる。
ただ、ifの省略自体がかなり文語的で格式ばってる雰囲気になるから、普段の英語では使わない方が無難。

601 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 12:41:25.98
>>598-599
ありがとうございます
この様な動詞を状態動詞と呼ぶんですね
でも、liveだと、
I'm living ...って進行形にできますよ?
Live hereみたいに命令にだって…と思ってしまいます。

602 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 12:43:45.26
だから普通の使い方だと

603 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 13:54:41.47
>>598
ここに住んでみろ。と言われた住めますけどw (^◇^)
ここでその事実を知りなさい・・・できるぞw

動作か状態かの違いは、それを実行するときに体を動かす必要があるかどうかで考えるとよい。
live → 体を動かさなくてもやれる
know → 体を動かさなくてもやれる
like → 体を動かさなくてもやれる

604 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 14:01:12.43
>>602

ふつうの使い方ってなんだって話になる。それを出してはいかんな。(^◇^)

605 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:04:15.62
住むのに体を動かさないんだwバカすぎやろw
動作動詞でも体を動かさないものはあるし、基準にならないね。

606 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:12:31.21
>>603
stayやwaitは動作動詞で住んでるのliveが状態動詞なのはなぜ?

607 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:14:26.70
>>603>>605
ありがとうございます
状態動詞なんて初めて直面したので、その区別に正直、戸惑っていますね…
自分なら、
訳)以前、よくここに住んでいた。
正)I used to live here.
誤)I would live here.
なんて回答しちゃいそうですね…
もしかして、状態動詞の明確(定説)な分け方はないとかですか?

608 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:19:54.83
一つの動詞が動作動詞として機能したり状態動詞として機能したりするからね。
命令文、進行形、persuadeのto不定詞に入る、enthusiasticallyやimmediatelyが付く、for someone's sakeが付く、instead of 〜ingで使う
以上はすべて動作動詞として機能してる場合で、状態動詞の機能では起こらない。

609 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:20:46.90
済みません、enoughについて
例えば、
彼は、十分にお金持ちな人です。
は、
@He is a enough rich man.
では、間違っていますでしょうか?
自動翻訳では、
AHe is a man rich enough.
でしたが、enoughは、「お金持ちな人」の名詞を修飾するので、@と考えてたのですが

610 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:22:52.48
enoughはmanじゃなくrichにかかるからenough rich manはよくない。

611 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 14:34:44.04
enough rich manと聞くと、enough rich menの間違いで、金持ちを何人か集める必要があって
十分な人数がいるみたいな意味かと思われるような、そんな表現だな。

612 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 15:02:30.32
>>610-611
あっ、そっか!
enoughを前に置いた場合、可算名詞であるmanはmenにしなければおかしいし、そもそもrichを修飾するので、後付けな訳ですね!
凄い解りやすかったです。
ありがとうございました。

613 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 15:43:27.29
Many of the Japanese 
Many Japanese 

どのように違いますか?

614 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 15:50:52.11
最近の質問は違いばかりだな

615 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 16:01:48.10
>>613
人数が全然違う。many of the Japaneseは全日本人の中の多くだから、数千万人と思われる。
many Japaneseは単に多くの日本人。状況によるが、十数人から数百人が一般的。
ちなみに
many of the books I've readなら、読んだすべての中の多く
the many books I've readは読んだ多くの本全部

616 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 16:07:23.00
私もお願いします。
She stopped suddenly.
She suddenly stopped.
調べると、基本的に副詞は動詞の前に置きますが、形容詞と違って何処に置いても意味合いは、あまり変わらないものが多いとありました。
この場合も、どちらも正解と理解して良いのでしょうか?

617 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 16:14:50.81
>>615
なるほど、上のthe Japaneseは全日本人を指してるわけですね

例えば Japaneseの後に「英語を勉強したことのある(日本人の多く)」とか限定する言葉が来る場合は
many Japaneseじゃないとおかしいですか?
それとも、人数的に数千万と考えられる場合はmany of the Japaneseで良いのですか?

618 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 17:51:06.03
Construction engineers (have estimated) that damage from
last week's deluge will exceed $50,000.

この文にはlast week's があります。
完了形は過去の時間を表す単語と一緒に用いられないのではないですか?

619 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 17:52:03.47
>>605 >>606のような反論は予想していた。

stayやwaitは確かに状態(体を動かさない)を表しているが、
これらの動詞は「一時的な状態」を表すため、進行形にすることがふつうである。

したがって、この2つを状態動詞にすると、はなはだ都合がよろしくない。(状態動詞は進行形にしないの原則上)
このように状態でも、「一時的な状態を示す動詞」は「動作動詞」に含めるという慣習があるのである。

状態動詞とは、「体を動かさず、基本的にその状態が習慣として持続する動作」とすると完璧である。

620 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 17:53:11.82
>>618
使えないのは過去の時の副詞句。過去の単語は構わない。ましてやthat節内だから全く問題ない。
>>616
よい
>>617
many of the Japanese people who have ever studied English
many Japaneseではない。>>615の通り。
the many Japanese who 〜だと、英語を勉強したことがある多くの日本人全員となる。
theが無ければ全員とはならないが、やはり日本人の多くの意味にはならない。
数千万を前提にするのは違う。数千万だったらという設定は変。
あくまでもofがあれば全体の中の一部ってことになるだけ。

621 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 17:53:45.53
追記

「住む」という行為を見せるために体を必ずしも動かす必要はない。
>>605はこんな簡単な概念さえ理解できないのか・・・

622 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 17:55:19.24
>>619
要するに何も知らないんだね?体を動かすとか一切関係ないよ。

623 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 17:56:10.25
状態動詞と動作動詞を正確に区別しておかないとどんな間違いをおかすの?

624 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 17:56:53.15
>>622
「体を動かす」がポイントだよ。無知なのは君。

625 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 17:57:06.86
>>621
お前根本から徹底的に馬鹿だなwww
体を動かすとかアホなことにこだわるからグダグダになるんだ

626 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 17:59:04.76
おまえらさ、じゃあおまえらが持ってる基準を挙げてみなよ。どうせアホなこと言い出すくせに(^◇^)

「体を動かす必要のない動作で、習慣化しているもの」、これが状態動詞の特徴だ。

627 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:01:29.63
>>624
じゃあ参考書でも書いたらいいじゃん。そんな説明をしてる本は無いんだから。まあ、役には立たないけど。
多くの場合+stativeは確かにnon-activityに対応するが、全然絶対的なルールではないし、non-activityは必ずしも体の動きの有無とは一致しない。
あ、君には説明が難しすぎたね。

628 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 18:01:42.56
「体を動かす必要のない動作で、習慣化しているもの」を超える見分け方を挙げられる人っている?(^◇^)

629 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:03:24.58
>>626
>>608だよ。
体を動かすかどうかはおよその目安にしかならないね。
例えばlistenだって動作動詞だけど体は動かさないし。

630 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 18:05:35.59
>>629

listen は、一時的な事象を表現しているから、動作動詞。
あくまでも途切れず持続する習慣じゃないとダメ。

631 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:06:06.97
>>628
体を動かすかどうかが基準なら、生き物以外が主語になる動詞は見極められないね

632 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:07:56.34
>>630
ownなんて状態動詞だけど簡単に途切れるけど。
look tiredのlookも状態動詞だけど簡単に途切れるね。

633 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:27:48.83
>>620
many of the Japanese people who have ever studied English

この文のwhoは、the Japaneseを修飾してるのですか?
それともmany of the Japanese peopleを修飾しているのですか?

634 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:28:38.21
>>633
the Japanese peopleだけにかかる

635 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:35:47.40
>>634
だとしたら、the Japaneseは全日本人と言っていましたが
全日本人が英語を勉強したことがあることになりますよね?

636 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:47:36.98
the Japaneseとthe Japanese people whoは全然違うよ。

637 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:51:47.84
では、Japanese peopleを特定するためのtheが付いてるってことですね?

638 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 18:52:51.29
うん

639 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 19:13:56.77
ちなみに、who以降の事柄が日本人全員にあてはまることだとしても
同じ形が使えるのでしょうか?

640 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 19:17:28.81
だとしたら、コンマを入れて継続用法だね

641 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 19:18:12.16
うん

642 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 19:24:42.34
でもその場合、theがない例文もありますが、どういう使い分けが必要ですか?

あと、Japanese peopleとJapaneseはどう使い分けたらいいですか?

643 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 19:33:49.19
>>600
ありがとう
ある参考書に「〜は不可」って書かれてるのに他の参考書には普通に出てきたりするから困るわ

644 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 21:38:37.12
Do you want to check it out together?
一緒にみませんか?

check outで調べても「勘定する」といった語しか出ませんでした
なぜ「見る」と訳されているのでしょうか

645 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 21:54:33.01
>>644
こちらをどうぞ
http://eow.alc.co.jp/search?q=check+out

646 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 21:55:04.59
>>644
ほんとにちゃんと調べたか?

647 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 22:05:14.43
>>645
ありがとうございます 調べ不足でした

648 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 22:15:10.85
>>632

ownは、所有しているだから、一時的な意味ではないだろ。 アホだな。(^◇^)

look tired は、She is being polite.とShe is polite.との関係と同じで、
一時的であることを強調するとき、You are looking tired.になりうるんだよね。

もっと勉強しようね。

649 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/17(金) 22:35:01.19
>>631
そういうのを屁理屈という。(^◇^)

The PC is speaking something. なら、電流の流れが動いてるだろうが。(^◇^)

650 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 22:36:54.46
顔文字かわいあ

651 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 23:11:02.28
コテハン、なかなか強いな。

652 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 23:16:54.61
コテハン全然ダメじゃん。見えるのlookは状態動詞だよ。

653 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 23:20:37.74
>>649
そういうのを屁理屈と言う。動きがあるものを必死で探したんだね。
動きが無い物も無数にあるよ。
The picture attracts me.って絵が動いてんの?
The letter inspired me.だと手紙が動いてんの?
The story interests me.って物語が体を動かすの?

654 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/17(金) 23:28:38.81
>>648
liveも一時的であることを強調するとき進行形にするよね?
でも進行形にしない時の普通のliveは状態動詞だよね?
だからlook happyのlookも普段は状態動詞だよ。

655 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:04:54.80
プレゼント何がいいかな、と相談されて
例えば、自分ならオシャレな鞄を買うかな、と答える時
オシャレな鞄に付くのは「a」ですか?
それとも複数形ですか?

656 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:14:17.75
a

657 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/18(土) 00:15:39.25
>>653

見えないエネルギーが動いて人の心を動かしてると考えるんだよ。(^◇^)

658 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:18:31.99
もはや言い訳でしかないね。そんなの区別する基準にも何にもならない。

659 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/18(土) 00:21:08.09
第2文型はbe動詞系なのでまた別の要素が加わるんだよ。
世の中そう単純じゃないわけさ。

状態動詞とは、
「体を動かしたり、なんらかの影響力を持つものを放ったりしないものを表すもので、
なおかつ、一時的な行為を表さないものでもある。ただし、第2文型の場合は、
よほど、「一時的」を強調しない限り進行形にしなくてもよいというクセがある。」

これで満足した?(^◇^)

660 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:22:07.35
全然ダメだし、分かりにくいことこの上ないね。
明確な基準には全くならない。

661 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/18(土) 00:26:21.43
じゃあ、おまえらが完璧な状態動詞と動作動詞の見分け方を挙げてみなよ。どうせ俺のよりダメダメでしょ。(^◇^)

662 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:28:05.52
>>659
持っているのhaveは状態動詞だよね?
I have two pebbles in my hand.
は第3文型だけど一時的だよ。手に持ってるのが継続される習慣なわけないよね?
手を動かして握ってる一時的な行為じゃん?

663 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:29:34.40
>>661
>>608を見てね

664 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:36:20.46
Are we getting off at the next stop?
No,the third one from here.

二文目のoneは停留所を意味してますよね?

665 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 00:42:38.64
>>664
そうだね

666 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 01:33:34.54
>>608に追加
状態動詞の現在時制は現在の事柄を表すが、動作動詞の現在時制は一般的に習慣や瞬間的な出来事を表す。
状態動詞はstillと共起する。John still looks young.
動作動詞はstillと共起できない。
状態動詞は完了を表す完了相では使えない。
状態動詞は名詞的動名詞になれない。
*John's resembling of his mother astounded us.
*Her hearing of the music astounded us.

667 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 11:22:33.58
The workers will have to work overtime to keep up with () prices.
空所補充で答えはrisingが入るということですが何故ですか?
riseは自動詞で目的語はとらないんじゃないんですか?
僕は間違えてraisingにしてしまいました。

668 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 12:36:32.67
risingは自動詞だから現在分詞になる。上がっているという意味で、上昇する物価。
raisingにするとpriceが目的語になるけど、意味が物価を上げることになり、変な話になる。

669 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 15:01:17.88
自動詞がどうとか目的語がどうとかよりまずその言葉の意味を考えてみなよ

670 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 16:29:17.92
keep up with〜:〜と同じレベルを保持する
ことによれば、raisingでもよさそうw

671 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 16:44:59.19
値段や物価を上げることと同じレベルを保持って意味分からんよ

672 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 17:37:48.77
>>659
>>608>>666できっちり区別はできるが、一応あんたがやりたがってるような意味的な区別をしてやるよ。
状態動詞は
@五感を働かせるもの:see、hearなど(listenは耳を傾ける、見るlookは目を向けるだから違う)
A認知、認知対象を表すもの:know、think、doubt、見えるlook、seem、exist、remainなど
B関連性を表すもの:contain、include、consist、have、owe、belong、weigh、costなど
体を動かすとか動かさないでは特に物や抽象概念が主語の場合に非常に分かりにくいし、
確実に当てはまるとは言いがたい。
上で出てるattractなどは実は状態動詞だし、satisfy、love、impress、pleaseなども動作動詞inspire同様に
見えない力を働かせてる。何よりhaveなどは行為的だから非常に紛らわしくなる。
意味的な基準は一応は上のようにまとめられはするが、区別の基準としては弱い。
やはり区別の基準は>>608>>666が妥当で適切。

673 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 19:56:40.07
「君はどういう意味でその言葉を使ったんだい?」っていう時どう言えばいいの?

674 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 20:08:20.58
What do you mean by that?

675 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 21:40:29.44
>>669
けどそっちの方が大事だと思うんです。
なんでrisingのあとに名詞が来てるんでしょうか。

676 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 21:44:29.66
>>609
AHe is a man rich enough.
について改めて質問させて下さい。
richは、形容詞なのに、何故、manの後に置かれるのでしょうか?

677 :616:2013/05/18(土) 21:46:29.03
>>620
遅くなってしまいましたが、
ありがとうございました。

678 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:09:09.56
状態動詞の区別について質問させて頂いた者です。
皆さんレスありがとうございます。
>>619さんってもしかして、コテハンって呼ばれてる方ですか?
凄く解り易かったです!
前スレでもコテハンさんに教えて頂きましたが、学生ながら、教え方が上手だと思いますよ?
ありがとうございましたm(__)m

679 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:13:59.83
おいおい、そんな理解してると痛い目にあうぞ

680 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:16:51.32
>>675
>>668に書いてある
>>676
enoughが付いてるから。

681 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:20:50.03
>>678
>>619の間違いはまず、stayやwaitは動作動詞なのに状態動詞扱いしてること。
そして、状態動詞の表す状態は、決して習慣として持続する必要はないという点でも完全に勘違いしてる。
まあ、君はよく勘違いしてるみたいだから別にコテハンを信じたければ好きにすればいいけどね。

682 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:31:01.35
stayやwaitは状態は表さないね。あくまでも行為。
こういう大事なことをなぜコテハンは知らないんだろう。
例えばwaitは、何かをするのを遅らせるという行為。
stayは一つの場所にいることを続けるという行為。
根本的に動作動詞なんだから、状態なんか表さない。だから当然のように進行形も取れるわけで。

683 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:33:36.80
>>680
自動詞でも現在分詞として使われてるなら後ろに名詞がついてもいいんですか?
自動詞は直接後ろに目的語をとらないと聞いてたので、この場合のpriceがどう機能してるか知りたいんです。

684 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:42:02.63
>>683
当然後ろに名詞が入る。
a running boy走っている少年
a barking dog吠えている犬
rising prices上昇している物価
名詞は目的語じゃない。現在分詞が名詞を修飾してるんだから、普通に名詞の前にも来る。

685 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:46:17.45
>>684
自動詞と他動詞を最近勉強して敏感になりすぎてました。
ありがとうございました。

686 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:46:51.52
rising prices の意味上の主語はprice
price が riseする

687 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:47:33.90
I'm staying with a family there for one year.
一年間、あるご家庭のところに滞在するんです

「あるご家庭のところに」をa family's thereにするのは間違いでしょうか

688 :678:2013/05/18(土) 22:53:27.68
>>681-682
レスありがとうございます。
コテハンさんがおっしゃるには、体を動かすか否かのポイントに、更に、その状態の継続、持続性がポイントなのではないんでしょうか?
なので、waitは、体は動かさないけど、継続、持続性がないので、動作動詞になると言われていたのではないのでしょうか?
やっと比較的簡単に区別できるかと思ったんですが、難しいんですね…
学生の自分にこの参考書は(しかも基礎編w)どうしろと(涙)
でも、皆さんの見解で一致しているのは、状態は、安定して持続性があるものと言うことでしょうか?

689 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 22:55:31.83
>>680
enoughがポイントになるんですね
本当、enoughは癖がありますねw
ありがとうございました

690 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 23:13:36.11
>>688
waitやstayには持続性があるよ。
持続性を問題にすること自体が間違い。
>>687
間違いだね。withをatに替える必要がある。

691 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 23:19:20.35
>>688
厳密に区別したければ>>608>>666の通り。
おおざっぱに考えるなら、>>666の現在時制の話とstillを進行形にせずに付けられるかどうか。
要は状態動詞は現在時制で現在の状態を表し、動作動詞は現在時制で習慣を表すから、
動作動詞で現在の状態を表すには進行形にする必要があると考えると簡単。

692 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 23:30:09.22
状態動詞だからどうとかあんま入試に出ないよね
せいぜい選択肢2個切れるくらいか?

693 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/18(土) 23:34:47.46
持続性なんて言ったらcontinueやkeepなんかも動作動詞だからなwww
状態動詞wantやagree、hearやsmell、dependなんてその場だけの話だし。
状態動詞が習慣だとか持続性だとか、とんでもない話だ。
むしろ動作動詞の現在時制が習慣を表しちゃうわけでね。

694 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/18(土) 23:55:18.35
でも、私よりわかりやすい意見はでなかったな。(^◇^)
よりわかりやすくまとめてみた。これを私の最終結論としたい。

なお、この自分の意見は、絶対のものでもないし、例外もいろいろあるけど、
動作動詞、状態動詞をサクッっと見分けるには最高のものなんだ。
これ以上のものはないはずだ。↓

動詞動詞→体を動かしたり、なんらかの心理的な働きかけがあるもの。
        これは、「それをすることで何か変化が生じる」動きを表しているのである。
        それをすることでなんらかの変化・影響を与えるという心情のもと使われる。
        run wait sleep play watch などがそれである。

状態動詞→体を動かす必要のないもの。働きかけが必要でないもの。基本的になにか変化を
         起こそうと思ってやってはいないのが特徴。 live know like

【例外】
状態動詞でも、一時的・例外的なことを強調したいときは、進行形になる。
waitが状態を意味するのに動作動詞なのは、「習慣」というよりも「積極的な行動」としてとらえられるからである。

695 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/18(土) 23:56:26.56
「動詞動詞→」は「動作動詞→」の誤りです。(^◇^)

696 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 00:00:34.83
恐ろしく分かりにくいなw
現在時制なら現在の状態を表すのが状態動詞ってだけでいいじゃんw
I wait.は全然現在の状態を表さないしさ。I'm waiting.なら状態だけど。
現在の状態を表すためには進行形にしなきゃいけないのが動作動詞。簡単な話。
liveなんかは進行形にしなくても状態を表すから状態動詞。簡単な話。

697 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 00:02:37.91
>>694
お前のは間違いだらけで反論は正確さ抜群だったけどな。
少しは成長しろよ。間違いが多すぎ。

698 :388:2013/05/19(日) 00:02:45.76
>>690-695
皆さんレスありがとうございます!
明日、書き出して、ちょっと理解を整理したいと思います!
元々は、
wouldは、used toと違って、状態動詞を使えない
の質問でした
ありがとうございました

699 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/19(日) 00:48:52.82
「習慣」「持続的」「一時的」という言葉もあらかじめ説明しておくべきだったね。こういうことだ。

状態動詞は、動きの伴わないもので、「固定した性質」というニュアンスがある。  
   live (進行形にしない用法) 、 know 、 like
(そのため、しばらくしたら住まなくなるという気持ちを伝えるときは、「be -ing」と動作動詞のように使わないとダメなのだ)
このような「固定的性質」を私は「習慣」「持続するもの」と呼んだのである。

他方、動作動詞は、「目的が達成されたらやめる」「飽きたらやめる」というような「固定」というよりも
むしろ「柔軟的行為」を述べている。
waitには、「待ってた人が来たらその行為はやめる」 という柔軟性があるわけだ。
従って、私の言う「一時的」とは10年間でも構わない。
10年であろうと20年であろうと、「いつそれをやめてもおかしくない」という柔軟性、
これが私の言う「一時的行為」なのである。そして、これが動作動詞によく見られる特徴なのである。

結果論でいえば、状態動詞でいう「持続している」が数分しか持続しない場合もあるし、
動作動詞の一時的行為が10年間続く場合もある。

上の例からこの微妙な違いを感じとってほしい。時間の具体的長さではないのだ。
発話時の心情が「固定的なもの」か「柔軟的なもの」かで決まるのだ。

もちろん、上記はbe動詞や第二文型、haveは例外なので除外するが、ふつうの動詞では上記のことがよく当てはまる。

言葉というのは、人それぞれ定義が微妙に異なるので誤解が生じやすいのだが、
私が言ってきた「習慣」「一時的」とは上記の意味であることを理解してほしい。

700 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/19(日) 00:50:06.61
>>697
間違いであることを論証しないで「間違いだ」と言うのはバカの特徴だぞ。(^◇^)

701 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/19(日) 00:52:06.57
さあ、誰か俺の基準よりも的確な基準を挙げられる回答者がいるなら挙げてみたまえ。

702 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 00:52:37.67
〜ている、と訳せるやつは状態動詞だって思ってるだけだったけどそこそこの大学受かったぞ
スレ違いな言い合いはやめろここはあくまで受験英語のスレだろ

703 :名無しさん@英語勉強後 ◆9jqrfNLWbreu :2013/05/19(日) 01:01:23.30
大学受験では

正しいほうを選べ。「彼は店を経営している」
He is running a shop. 
He runs a shop.

He is belonging to the club.
He belongs to the club.

ってな問題が出る。
見分けることは重要だよ。

上の場合、両者とも、「体を動かす必要がない」「習慣的事柄」という2つのファクターから、
進行形にしてはいけないと判断しなければならない。

704 :388:2013/05/19(日) 01:03:00.54
更に詳しくありがとうございました!

705 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:06:54.98
コテハン全然ダメ
働きかけって他動詞の役目だから。自動詞の動作動詞は働きかけないからw

706 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:08:26.23
>>701
>>696の圧勝

707 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:11:03.67
厳密さ、正確さで言えば>>608>>666
簡単さ、分かりやすさで言えば>>696>>702
コテハンは分かりにくい上に不正確。最悪やな。

708 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:11:46.80
このスレすごいわ。
ざっと目を通したけど、良く理解できないことばかり。
中高生は、こんな小難しいこと理解しないといけないの?
俺、英検一級くらいは合格しているけど、ほんま、わからんわ。

709 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:12:47.75
weatherとwhetherの発音って同じでしょうか?

710 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:15:54.25
何か難しく言い合ってるけど、状態動詞の見極めって要は直ぐに辞(止)められない動詞だろ?

711 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:18:45.18
>>710
違うよ。簡単にすぐ止められるような状態動詞もある。
acknowledge, admire, agree, appear, appreciate, assume, astonish, attract, be, believe,
belong, concern, conclude, consist, constitute, contain, cost, depend, deserve, desire,
differ, disagree, dislike, doubt, equal, exist, feel, find, fit, hate, have, hear, hope, imagine, impress,
include, involve, know, lack, like, look, love, matter, mean, measure, mind, need,
notice, owe, own, please, possess, prefer, promise, realize, recognize, regard, regret, remain, remember, resemble, respect, satisfy,
すぐ止められるのたくさんあるでしょ?

712 :710:2013/05/19(日) 01:19:21.50
>>708
質問者にとっては、益々、解らなくなるよな?

713 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:21:56.14
コテハンの説明はややこし過ぎる。柔軟性とかワケ分からん。
>>696>>702でいいよ。簡単に。

714 :710:2013/05/19(日) 01:22:03.31
>>711
ヤバい、そうなんか
俺はリーマンだから無縁だから退散w

715 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 01:28:59.93
wantって望んでるものを得たら柔軟に終わるよね?agreeなんかも柔軟に意見は変わるよね?
コテハンさんて何を言ってるのか分からないんですけど

716 :708:2013/05/19(日) 01:29:17.28
>>712
俺、「状態動詞」なんて言葉、知らんかったわ。
いちいち単語を覚えるとき、これは状態動詞、これはそうじゃないとか
意識するの?
俺は、ボキャビルもやったことないから良くわからん。
英語なんて、学問としてやるんじゃなかったら、普通に読んだり、聞いたり
話したりしてたらいいんでないの?

717 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:20:10.80
コテハンの勝ち
ややこしいとか言い訳してるのは、勉強不足
残念

718 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:21:23.04
状態動詞を正しく区別できないとおかす間違いって例えばどんなものがあるの?

719 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:25:15.19
進行形にするかどうかとかでしょ。
>>608>>666を参考に。

720 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:26:42.58
あと、よくあるのは現在完了の継続にする時に完了進行形にしなきゃいけないかどうか。
これはstudyみたいなややこしい動詞もあるから更に複雑なんだけど。

721 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:33:39.57
>>708
小難しいことを考えるのが趣味の学習者もいるからね
そういう人がネイティブに通用する英語力を持っているかといったら別問題なんだよね

722 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 02:52:34.34
区別できないと間違いをおかす、とか言うけど
そういうのって何度も本とかで触れて使い方をインプットしていくものだと思うけどな
studyはこういう使い方が出来るのか、と知ってから使う方のが自然じゃないか?

理屈上はこういう使い方ができるはず、で覚えていくと文法上は正しくても不自然な英文が身に付いてしまいそうだ

受験の引っ掛け問題用とか、あえて区別法を語ってるのなら四方山話として面白いと思うけど

723 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 03:41:02.40
コテハングダグダやんwwwみっともなさすぎ

724 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 11:31:25.02
>>709ですが、
カタカナ発音お願いできませんでしょうか?

725 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 12:46:59.88
weather
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/93676/m0u/weather/

whether
http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej3/94254/m0u/whether/

726 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 13:38:10.79
>>725
ありがとうございます
ガラケーなので、発音がorz

727 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 13:47:23.53
ウェザーとホウェザーみたいな感じか

728 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 14:01:18.42
>>727
ありがとうございます
「h」がポイントになるんですね
ありがとうございました

729 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 15:05:33.79
完了の話を蒸し返すようで申し訳ないんですが

I'm done with my work.
I've done my work.

この2つはどう違うのですか?
下の方だけ、過去から作業してきたという含みがあるくらいでしょうか?

730 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 15:27:15.46
作業は過去からやってないと完了しない。
完了を聞くという観点では同じ。

731 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 15:40:55.17
>>730
>作業は過去からやってないと完了しない。
理屈ではそうですが、現在完了の核となる考えは、過去と現在を繋げるものですよね。
下の方が文章自体に現れている分、より過去との繋がりを強めたものだと思うのですが。


>完了を聞くという観点では同じ
どういう観点だと違いがあるということですか?

732 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 15:50:01.17
上は輸入表現てだけ。
で、多くの場合主語が終わらせた状態にいることに強調を置く。
もう済ませてるという意味を持つ場合がほとんど。
下は仕事が終わってることに強調を置く。
終わったところだの意味の場合ともう終わってるの意味の場合とがある。
どっちにしても完了を表すのは同じ。
過去からやってることは前提として共通してあるが、どちらにしても言い表してはいない。
過去からやってることを表すのは完了ではなく継続。

733 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 15:51:25.73
>>731
ついでに言うと、上のdoneは形容詞だが、完了を表すのは同じ。
時制が現在であることを合わせると現在完了に極めて近い。

734 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:03:42.09
完了も経験も過去と現在を繋ぐものだけど
訳には直接表れない、という意味ですよね?

735 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:05:45.81
訳にも表れないし、言い表す中心にもない。
完了は済んだこと、済んだばかりってことを言い表してるだけで、過去にやってたことは単なる前提。

736 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:21:06.38
現在完了の形は、どんな用法であれ時間軸上で過去と繋がりのあるという概念だと思うんですが
継続以外はその概念すらないということですか?

737 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:28:53.14
概念はあるに決まってる。過去にやってたことは大前提。ただ、完了の場合については表面上完了しか言ってないだけのこと。
過去にやってたからこそ完了できる。だけど、論点は過去にやってたことではなく、今完了してること。

738 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:50:14.83
その概念は意味上、過去からやってきたことが明らかだと分かるから?
それとも現在完了だから?

739 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 16:53:07.04
現在完了の完了だから意味上明らかとなる

740 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:02:04.94
>>727-728
>>725を聴く限り違うだろ

741 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:03:26.72
ほぼ一緒
whether が低い感じ

742 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:03:48.02
ですよね、では I'm done with my work.
の場合だと、過去からやってきたことはその形ではなく意味の理屈上で分かるということですよね?

743 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:03:59.13
>>740
違わないでしょ

744 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:08:54.26
>>741
はっきりh音が聞き取れるけど

745 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:20:58.24
whetherもwéðəとも載ってるけど、どう使い分けるの?

746 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:21:28.08
whのhは人によって発音したりしなかったりするね

747 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:23:41.64
発音しないってより、弱くなるって感じらしいね。
リンク先のはかなり強く発音してるからはっきり違いが分かるけど。

748 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 17:27:43.99
>>742
そういうことだね。
表面上はやってたって意味じゃなく、終わってるって意味だから表には出てはいないけど、
理屈上やってたに決まってるからね。

749 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/19(日) 22:08:33.53
横レスになるが、完了はあくまで現在の状態だけを表した形って聞いたけど本当にそうなのか?
参考書とかには今の状態を過去からの経緯をまとめて一気に表現できる方法と説明されてるけど
この説明は[経験]だけに当てはまることであって、完了でこの考え方だと間違いってこと?

750 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 00:17:01.32
She has nothing but scorn for those who smoke in the public

辞書の例文からの質問ですが、上の文のthoseをpeopleに変えると、意味はどのように変わりますか?

751 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 00:39:12.43
同じ

752 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 03:16:33.72
従属節が仮定法、帰結節が直説法、もしくはその逆、ということはありえますか?
文法的にはなんら問題ないとは思いますが、
実際にあり得る場合、どういう状況でどういう文になるかも含めて教えて下さい。

753 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 09:20:25.92
>>543宜しくお願いします。

754 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/20(月) 09:27:51.47
>>543
S is like X の疑問文がそれなんだから、
S could be like X とか、
S has been like X が、疑問文になることも当然ありえる。ふむ。

755 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 09:34:46.62
>>754
ありがとうございます。
辞書では、
What is[was] ... like ?
と記載されていましたので、悩んでいました
ありがとうございました

756 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 10:56:31.97
>>752
従属節という言い方に意図を感じるが、条件節が仮定法、帰結節が直説法は無い。
帰結節が仮定法で条件節が直説法という形も無い。
条件節が仮定法で帰結節ではない節が直説法という可能性ならある。
I wish I were a bird.
He talked as if he were my friend.

757 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 13:08:22.37
According to the speech, what quality helped Mr. Kim succeed?

According to the speech, what did quality help Mr. Kim succeed?
のように did が入らないのはなぜでしょうか?

758 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/20(月) 13:36:31.90
>>757
その what は「何の〜」を意味する疑問形容詞で、what quality は一繋がり。
(どういった特徴がキム氏を〜)
しかも what quality が主語だから、 普通の疑問文のような倒置はしない。

What music makes you happy? とか、
What moves moves you? とか。(move は「〜の心を動かす=感動させる」)

759 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/20(月) 13:37:50.57
うぷす!

○ what movie moves you?

760 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 13:40:09.19
>>757 です

三年英太郎さん
ありがとうございました!!!

761 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 17:03:18.95
>>756
ありがとうございます。

例えば、こういう場合でも、そうならないでしょうか。

もし、太陽が西から登るようなことがあっても(仮定法)
彼はそこへ行くだろう。(直説法?)

どんな場合でも彼はそこへ行くのだから、この「私はそこへ行くだろう」という現時点の推測は事実のようなものであり、直説法ではないでしょうか。

762 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 17:11:07.66
>>761
ならないよ。太陽が西から昇ることは事実に反するんだから、その仮定のもとに推量してる仮定法。

763 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 17:55:06.90
>>762
そうすると、やはり文法問題で、条件節が仮定法で帰結節の述語を埋めるような問題があったとき、無条件的にその帰結節も仮定法であると断定しちゃっていいのでしょうか。
この場合は直説法であることは意味的にありえないかな?という考察は不要でしょうか。

またその逆も然りでしょうか。

個人的にはそっちのほうが選択肢を絞りきれて、楽です。

764 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 18:00:49.65
あと、もう一つだけ質問させてください。
例えば
If I were you, I wouldn't say such a thing.
こういう文のとき、
wereという仮定法を、wouldn't sayという仮定法で受けている形になりますが、「私はそんなことを言わないであろう」というのに見られる、「だろう」という、推量していること自体は事実ですよね?
say such a thingだけが非現実なのであって、
仮定法といえるのは、say such a thingの部分だけのような気がしてきたのですが、どう理解すればいいでしょう?

よろしくお願いします。

765 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 18:11:16.30
言ってみれば、
wouldn't「ないだろう」と考えていること自体は事実→直説法
say such a thing「そんなことを言う」これは非現実→仮定法
ではないか?とふと思ったのです。

もちろん、wouldn't say という述語動詞が、仮定法と言われるのは承知していますが、wouldn'tという推量自体は実際にしているわけだから、これを仮定法と含めていいのか?とふと思いました。

すいません、よろしくお願いします。

766 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 18:21:16.07
>>763
いいよ。よく出題されるのは条件節が隠れてる文なんだけどね。
>>764
実現可能性の低い仮定のもとに推量してるんだから、厳密に言えば条件節だけが仮定法。
これは専門的な文法でもそうなってる。
だから>>764>>765のように考えることは無駄。
非現実を推量するのが仮定法の帰結節なんだから、実際に推量してるのは当たり前。
どこが仮定法に該当するとか考えるのは間違い。

767 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 18:35:26.00
>>766
ということは、帰結節自体は仮定法ではない、ということですか?
ということは、直説法でしょうか?
仮定法でも直説法でもない、ってことはないですよね?
ちなみに、厳密には、条件節の条件を受けての帰結節なので、その帰結節の動詞の形を条件法という、と習いました。

768 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/20(月) 18:51:25.12
そこまで教わってるのに何て質問をしてるんだよ?

769 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/21(火) 00:18:17.99
ここ一週間ずっと便秘だったけど
今朝ウンコ完了しました(´・ω・`)キリッ

770 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/21(火) 00:33:41.12
キチガイの相手してる精神科医とか
ボケ老人の介護をしてる人とか
自分も精神に異常をきたすらしいぞ

お前らも気をつけろ!

771 :196:2013/05/21(火) 20:17:10.71
>>769
In case of such a body-build, all of your craps will never be dischaged from your body.
I'm sure some of them remain in your body, so you never feel キリッ completely as you metioned.

772 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/21(火) 20:51:12.55
in case ofはeventを目的語にとる。あとwillはいらないと思う。

773 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/21(火) 20:55:09.85
I'm sure you never〜because some of〜じゃないと変。

774 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 04:25:28.71
おねがいします。
1.日本語を参考に適語を( )に書きなさい。
1. He made it(   )to the public.
彼はそれを世間に発表した
2. Let’s have a(   )at it.
それをひとつやってみよう
3. He had a narrow(    )from death.
彼は九死に一生を得た
4.He went(    )with joy.
彼は狂喜した
5. Are you for or(    )my plan?
君は私の計画に賛成なのか,反対なのか
6.In the (     ),try to be more careful.

775 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 04:28:13.90
今後はもっと注意しなさい
7.He murdered his wife in cold(     ).
彼は妻を平気で殺した
8.T(     )what I say.
私は本気で言っているのだ

2.各文の空所を埋めなさい。
1.The climete of Japan is milder than ( )( ) Canada.
2.He brings us something nice ( ) ( ) he visits us.
3.I've had enough. I can't eat ( ) ( ).

776 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/22(水) 06:03:44.75
>>774-775

1.
known
go [try]
escape
wild
against
future
blood
mean

2,
that of
every time
any more [longer]

777 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 11:29:54.56
>>774
1.available

778 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 23:05:51.09
I have wanted to go to a movie since last week.
私は先週からずっと映画を見に行きたいと思っている

とワークにはあるんですが、wantedじゃなくて、thoughやseenを使ってはダメなんでしょうか?
よろしくお願いします!

779 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 23:33:17.78
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。

stand up forの訳のところに「(人・権利)を守る」と「〜のために立ち上がる」と書いてあります。

普通熟語に当てはめる場合、どちらかの訳しか当てはめることができないはずなのに、
「守るためには立ちあがる」と2種類の意味が重なって訳されています。

この点が理解できないので解説をお願いできればありがたいです。よろしくお願いします。

780 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 23:59:13.07
>>778
thoughtならI have thought of going to a movie since last week.
seenは難しいな。go toの代わりにseeならまだしも。
願望なんだから素直にwantを使うのが一番。

781 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/22(水) 23:59:27.92
>>779
守るという訳だって元々立ち上がるという行為から来ているだけで完全に分離してるわけじゃない

辞書にある複数の訳は特定の英文における文脈の中で日本語としてはこういう意味合いで使われてるということを示すために分かれているだけだから、どちらか一方の訳だけでないといけないなんてことはないよ

誰がそんなこと言ってるの?

782 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:05:11.67
>>779
真面目に聞いてる?stand up for〜に対して、〜を守るために立ち上がるっていう一つの訳じゃん。
forを〜のためにじゃ分かりにくいから、〜を守るためにってしてあるだけで。
ていうか、熟語にどちらかの訳語しか当てはまらないという発想がわからない。

783 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:12:21.82
>>780さん
ありがとうございます!
何回もすみませんが、こういう問題のときにwantかthoughか、>>780さんみたいにうまく見分ける方法ってあるんでしょうか?

784 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:14:22.06
>>779
例えばその訳文で守るの部分をとって、自分の信念のためには立ち上がるし、となっていても守るという意味が含まれてることは分かるよね

ただ作った人が守るを入れた方がより意味が伝わると考えてそういう訳文になってるだけ

785 :779:2013/05/23(木) 00:17:17.35
解説ありがとうございます。初歩的な理解に間違いがあったようです。
励まされた思いです。これからも勉強頑張りたいと思います。

786 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:20:23.61
>>783
普通に「〜したい(と思う)」ならwantだし、〜と思うならthinkだし、難しいことはないでしょ。
今回のは、「見に行きたいと思っている」なんだから、願望のwantしかない。
思うという言葉は日本語では多用されるけど、英語ではそれに対してはthinkはあまり使わない。

787 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:39:10.40
>>783
>>786さんの書いてる通りだけど、その英作文で問われてるのは現在完了で表現できるかという点だと思う

日本語だと変だけど、行きたいという気持ちを先週からずっと持ち続けてる、って意を英文に持たせないといけないから現在完了を使う

788 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 00:52:39.87
>>786さんありがとうございます!
thoughを使うならこうなる、という例文もいただけて有り難いです。
願望という意を汲み取れば確かにwantですね!
しかしthoughならgoにingがつくのがよくわかりませんでした…文法を勉強します
お手数おかけしました!

789 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 01:01:04.43
>>787さん
ありがとうございました!
現在完了を使いこなせるようにがんばります!

790 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:02:36.04
airport transportationでなんで空港への交通手段になんの?
名詞+名詞で「への」なんて意味は生まれんの?
覚えるしかないの?

791 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:28:43.55
the deadline of it has been delayed until the spring.
これって、どうしてwill have beenじゃないんですか?
春までずっと遅れる、なのに、なんで現在時制でいいのですか?

792 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:45:08.55
>>790
空港へのじゃなくて空港発着の。
空港絡みの交通機関なんだから、空港に行くものもあれば空港から出るものもある。

793 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:47:30.09
>>791
そういう文は文脈くらい書こうよ。
ていうか、仮に春が未来でも、締め切りが遅らせられてきたのは今までだから現在完了を使ってるってことだろ。

794 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:48:48.26
訂正
>>791
そういう文は文脈くらい書こうよ。
ていうか、仮に春が未来でも、締め切りが春まで遅らせられたのは過去だから現在完了を使ってるってことだろ。

795 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 02:59:00.04
>>792
なんで発着のという意味が生まれんの?
名詞+名詞のとき、どのへんまで自分で日本語付け足していいの?

796 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 03:12:19.04
単にairport空港のtransportation交通機関と考えれば普通に空港発着だろうに。

797 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 03:24:09.37
>>795
直訳と意訳の差なんて永遠に平行線だぞ

798 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 03:36:35.33
hand language (手話) 手を使った言語
hand organ 手回しオルガン
hand puppet (手人形) 手にかぶせる人形
hand towel (ハンドタオル) 手を拭うタオル
hand truck 手押し車

同じhandでもこんだけバリエーションある繋がり。
全部「手の」で分からなくもないが、きちんと意味を説明すると色んな意味が出てくる。
これは常識で考えれば簡単だし、パターン化して覚えるようなことじゃない。

799 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 03:47:02.18
空港の交通機関てことか

800 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 05:24:39.66
willの用法としての単純未来と推量って、別物ですか?
ロイヤルだと、別物として扱われていますが。

801 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 05:37:46.71
あと、もう一つ質問させて下さい。
助動詞+have+過去分詞で過去の推量を表せる助動詞って限られているんですね。
今ロイヤル確認したところ、
may(might),can't,could,must,shouldの計5個だったんですが、それだけであってますか?

802 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 06:27:14.97
今の時点でそこまで拘るのなら日本の英語辞書使うの辞めればいいのに。

803 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/23(木) 06:46:34.11
日本語の「だろう」を、これは未来で、これは意志で、これは推量だなんて、きっちり線引きできるかいな。
未来のことなんか誰も分かんないんだから、単純未来と推量は(ついでに、意志も)不可分なもの。
文法書は、分かりやすく図式的にあれこれ分類してるに過ぎない。

804 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 07:01:35.76
>>803
意志は可分だね。

805 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 11:25:22.22
>>803
日本語の「だろう」に意志は無いだろw

806 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/23(木) 11:37:32.68
うぷす! じゃあ、断定ってことで。

807 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 15:41:49.40
何じゃそりゃ

808 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:01:58.89
>>806
不確かな断定も推量も同じことだろw
何にせよ、willの意志未来と単純未来は別物だよ。

809 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:06:01.44
で、800の解答はどれなんでしょう。
コテハンの解答でいいですか?

810 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:09:51.21
いや、別だよ、分けられっる

811 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:11:13.67
予定(単純未来)、現在の推量、意志未来
全部別物。

812 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:27:57.48
ってことは、willには
単純未来
意志
物の性質
推量
の4系統の意味があるってことでいいでしょうか?
あと、801もお願いします。

813 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 18:35:23.69
そう。>>801はought toが抜けてる。

814 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:00:33.82
>>813
ought to have p.p.って、「過去推量」ではなくないですか?

815 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:00:43.14
あとwillもあるね。

816 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:01:37.28
>>814
だったはずだっていう推量だよ。

817 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:26:36.44
>>614
過去の推量って考えるより、完了の形なんだから、メインは完了の推量と考えるべき。
過去推量という文法用語も無いし。

818 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:53:17.67
してしまったはずである

したはずだった
という、完了の予想と事実に反する結果があるのか、
わかった。

819 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:54:00.37
>>815
willはないよ

820 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:55:16.69
>>815
ごめんあるね
ロイヤルに載ってないけど、あるみたいだ
すまん
ロイヤル当てにならんな

821 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:55:38.98
>>819
辞書見なよ

822 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 19:57:27.46
>>820
当てにならないわけじゃなく、そういうのを網羅するのは辞書の役目。
学習文法書には載ってなくても仕方ない。

823 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 20:09:16.50
別物っていうが根底にあるものは変わらないよな
willはwill

824 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 20:28:46.66
そりゃ根底は根底としてあるが、表象は表象として色々に分かれる

825 :801:2013/05/23(木) 21:02:16.88
ありがとうございました。
まとめると、
may,might,can't,could,should,must,ought to,willの8つのみ、となるのですね?

826 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 22:39:08.41
But racial hatred benumbs that otherwise normal feeling.
この文の文法の構造はどうなっているのでしょうか?

that関係代名詞ですか?

827 :801:2013/05/23(木) 23:36:11.32
>>826
But
等位接続詞
racial hatred
名詞句(S)
benumbs
述語動詞(V)
that
指示形容詞
otherwise normal feeling.
名詞句(O)
そうでなければ、普通の感情

どうでなければなのかは、文脈による

828 :801:2013/05/23(木) 23:37:29.70
>>827
すいません途中で送信しちゃいました。
文脈によると思います、でも他にも解釈できるかもしれないです。

829 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 23:40:17.80
関係代名詞ではないでしょう
前後はどんな文ですか?

830 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/23(木) 23:48:14.64
>>826です。
レスありがとうございます!
前文は
In every race, there are good and bad people.
But racial hatred benumbs that otherwise normal feeling.
ここで終わっています。

すいません、feelingの後にコンマ忘れてました。

831 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 00:03:33.17
どんな民族にも良い人悪い人がいる。
しかし、民族全体に対する嫌悪感を持ってしまうと、そういう嫌悪が
無ければ普通生まれるであろうような感情が麻痺してしまう

832 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 01:42:33.77
Payment is expected at the time you check out of the conference center.
この文は動詞が2つあるみたいですが、
(at the time you check out of the conference center)は副詞節になるので
文法的にOKということですか?

833 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 01:44:45.37
>>832
基本省略なければ接続詞の数-1が述語動詞の数なんでそれでいいよ

834 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 01:58:06.93
>>833
−1じゃなくて+1だろw

835 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 02:01:50.22
>>834
すまん
そうだww

836 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 14:19:07.73
I spoke to him in English and found that i could make myself understood.
のcouldなんですが過去の習慣的な可能でなくその場かぎりの「〜できた」はwas able to を使うとどこか
に書いてあったと思うんですがどうなんでしょうか?

837 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 14:28:38.79
could なら、「彼に意思を伝えることができた」、
was able to なら、「彼に何とか意思を伝えることができた」
ってくらいで、苦労の度合いに違いがあるって感じ。

838 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 14:36:20.50
じゃなくて、couldはその場の一時的な可能じゃなくて本質的な能力を表すから、
○私は彼に英語で話しかけ、自分の英語が通じることが分かった
×私は彼に英語で話しかけ分かってもらえたと知った

839 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 14:44:58.35
836です。よくわかりました。ありがとうございます

840 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 18:08:01.44
「しつけの行き届いていない子供」 と英作文で言いたいときに二つ浮かんだのですが、判断をお願いします

1.not well-traind children
2.less-mannered children

関係代名詞を使えば簡単に言えるのですがすこしくどい気がして・・・-でつなげてこう表現できますか?

841 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 18:26:33.70
うん、だけど、ill-manneredだね。

842 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 20:03:42.85
Have you heard Taro sing?
Yes! He is not () he thinks he is.
1.as great a singer as
2.a greater singer than
穴埋め問題で答えは1なのですが2がダメな理由を教えてください

843 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 21:27:33.00
思ってるほど〜ない
の意味ではnot as 〜 asを使う

844 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 22:45:06.02
中2病
厨2病
厨二病
ってなんて言いますか?

845 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/24(金) 23:07:49.01
>>844
その日本語はよく知らないが、多分over self-consciousnessのことだろう

846 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 00:19:17.00
大学入試英文法問題です。

Nick insisted that he () given his uncle's watch as a reminder of him
1.is
2.be
3.has been
4.had been

真っ先に消去した2.が答えだったのですが、文法的に何故なのか理解できません・・・
どなたかお願いします!

847 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 00:38:21.85
主張はこれからのこと。仮定法現在かshouldを使うのが基本。
正解はbeかshould be。
ニックは、叔父の時計を思い出としてもらうことを主張した。

848 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 00:42:09.43
大学入試にこんなくだらない文法問題が出題されてるとしたら
日本の英語教育はどこまで腐ってるんだよ。どうしようもないな。

849 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 01:07:40.45
お決まりの反応は不要。そもそも辞書の英語だって数十年単位で時代遅れ。

850 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 01:30:39.11
846のどこがくだらないんだ?
くだらない、をどう定義するかによるが、全然くだらないとは思わない。
むしろ法の理解ができているかを試す一つの手段としても機能している。

851 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 02:22:14.46
現代英文法講義見たら、現在完了の説明は
完了、継続、存在(経験)と3種類の分類になっていたな。
結果はないのかと思ったら、結果はその3種類のどの用法にも含意されていると説明されている。
今のところ、この説明が一番納得が行くな。
英文法の権威がそういうのだから、そう理解しておくことにする。

852 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 02:49:37.90
It is hard to live in the a big city after living in the country.
(田舎に住んだあとで大都市に住むことは難しい)

afterのあとにlivingが来ていますが、どうしてiveではなくlivingなのかわかりません。

解説していただけたらありがたいです。よろしくお願いします。

853 :852:2013/05/25(土) 02:51:44.01
851はキャンセルで以下の質問でお願いします。すいません。


It is hard to live in a big city after living in the country.

(田舎に住んだあとで大都市に住むことは難しい)

afterのあとにlivingが来ていますが、どうしてiveではなくlivingなのかわかりません。

解説していただけたらありがたいです。よろしくお願いします。

854 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 03:04:30.73
afterの後ろに主語が無いから、このafterは前置詞。
そうすると、前置詞の目的語は原則名詞相当語句にするから動名詞livingになってる。

855 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 03:07:18.65
>>853
>afterのあとにlivingが来ていますが、どうしてiveではなくlivingなのかわかりません。
afterは接続詞か前置詞
この場合、どちらで捉えることも可能
afterを接続詞と捉えるなら、livingは副詞的分詞
afterを前置詞と捉えるなら、livingは動名詞
いずれで捉えるにせよ、動詞の原形を直後におくことは文法的には不可

856 :853:2013/05/25(土) 03:41:18.76
ありがとうございます。解説していただいた内容と参考書を照らし合わせつつ勉強を進めていきたいと思います。

857 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 03:48:45.53
副詞的分詞って中高生には理解しにくい。接続詞付分詞構文は前置詞+動名詞と考えるのが吉。

858 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 07:30:48.46
living in the countryで一つの言葉って考えてる
動名詞とか副詞的分詞とか日本語でも何のことやらわからないぜ

859 :853:2013/05/25(土) 09:15:59.52
「一つの言葉って考えてる」ということで一括りにして暗記するのが良いのですね。

重ねての解説ありがとうございます

860 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 09:35:35.95
前置詞、接続詞の後に原型を置けないと覚えたほうがいい

861 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 14:04:21.58
>>851
そうだね。
結果の意味は、完了相のどの用法にも含意されてると主張する学者は多いよ。

862 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 14:56:56.62
>>861
どれもとかあまり聞かないな。例えば誰?

863 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 14:59:22.83
>>862
現代英文法講義の著者

864 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:01:57.46
安藤か。特殊だもんな。他には?

865 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:05:15.27
他にも同志社大かどっかの教授の論文で、そういう内容を見た覚えがあるな。
探して見れば?

とりあえず、安藤がそう言ってるわけだし、そう理解しといて間違いはない。>>851

866 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:08:40.36
大部分の学者は経験や継続に結果の意味を見いだしてないけどね。

867 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:11:05.92
>>866
あとはもうどれを前提に取るか、だからお前の好みじゃね?
どちらの前提に基づいても、結果的に正しく理解できる

俺も多くは、といったけど、数えたわけじゃないし、多い少ないには説得力はなかったけど
お前のも同じでしょ

868 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:11:45.71
>>865
例えば、I've lost my key.なら、今鍵が無いっていう結果を伴うけど、
I have met him twice.やI have been to Paris three times.はどんな結果を伴うの?

869 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:15:59.73
>>867
全部に結果って理解できないな。どういう意味だ?
I have been studying English for two hours.だと、今まだ勉強してる場合も勉強が終わった直後の場合もあるわけだけど、
それが現在に何か結果を残してることを意味する?しないだろ。

870 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:16:59.69
現代英文法講義読んでみるといいよ。
すべて説明されていたよ。

871 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:19:02.50
持ってないし身近に無い。読んだんなら簡単に説明できるだろ?

872 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:20:57.25
>>871
本屋行けよw

873 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:22:01.57
だから近隣には置いてないと言ってる。理解してないから説明できないってこと?

874 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:23:45.31
>>873
ならAmazonで買えば?
ただで何でも勉強できると思うな。

俺の理解とか、どうでもいい。俺が理解していること、していないことを言っているんじゃない。
ただ、ちゃんとした権威が、そう述べている、ということを言ったまで。

875 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:25:14.32
中高生にとっては特殊な理論を言って得意気にしてる以上、説明義務はあるよ。
ただで勉強しようとは思っていないが、安藤貞雄のような本に金を出そうとは思わない。

876 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:28:24.74
>>875
>中高生にとっては特殊な理論を言って得意気にしてる以上、説明義務はあるよ。
ないよ。ただ「こういった権威が、こう言ってました」と述べただけ。
内容に関する補足を、手取り足取りなぜ説明する「義務」がある?
全く持って意味不明。
>ただで勉強しようとは思っていないが、安藤貞雄のような本に金を出そうとは思わない。
ならいいじゃんわかんなくて。お前がわかりたくないというわけだし。
わかりたければ、金出して買え、というだけ。当たり前でしかない。

877 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:29:07.83
結局説明できないだけか、しょうもない

878 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:30:41.46
>>877
俺が説明する、しないに関わらず、ある英文法書の権威が述べていることの妥当性は変わらないけどな。それでいい。

879 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:31:28.74
そう述べてない権威の妥当性は無視するわけだね。ただの信者か、くだらん。

880 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:32:46.19
>>879
そう述べてない、というのは、そう否定している、のとは異なる。
その違いを理解できていないのな。くだらん。

881 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:34:41.06
独立させて説明してるんだから、別物だ。特定文法の信者は中高生スレには要らない。

882 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 15:37:11.48
>>881
別に安藤のその説を直接否定している記述はないのだろう?
なら全く別物で、各々完全に独立していることを意図しているとは限らない。
直接否定している記述があること。これが重要。なければ、安藤のその立場を指示して何も問題はない。

883 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 16:33:05.83
何この信者荒らし

884 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 16:52:26.19
>>883
>>881

885 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 19:30:44.26
英語の句動詞とドイツ語の分離動詞は関係がありますか?

886 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 19:51:54.14
質問なんですが
Apes are our nearest cousins.(サルは人類に最も近い動物である。)
という文があったんですけど
これはどうしてthe nearest cousins of oursじゃなくてour nearest cousinsなんでしょうか

887 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 20:19:45.80
所有じゃないからね

888 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 20:57:44.88
>>886
最上級にofだと母集団を表すからね。そういう表現じゃない。
our cousinsの中で一番近いっていうことじゃないから。

889 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 22:25:22.29
TOEICの問題ですが、
Can I give your e-mail address?
に対し、
Yes, we have it.
が間違いでした。
YESがダメですかね?なんとなく、yesって言いそうなのですが。

890 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/25(土) 22:44:16.76
>>889
Yesってのはその場合、
Do you(またはwe) have your e-mail address?の解答になってしまうから、駄目、ということでは?
日本語では、はい、って言ってもいいけど英語は違う。

891 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 00:03:06.73
Iが主語の疑問文なら返事はyou主語だわな

892 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 10:25:30.63
質問自体がどういう意味か分からないな。
give はtake の間違いじゃないの。

893 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 20:09:06.63
takeじゃなくてhaveだろうね。

894 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 21:00:23.23
Practical English Usage によると

We do not use the present perfect
if we are not thinking about the present.

Compare:

I've travelled in Africa a lot. (= I know Africa.)

Some people think that Shakespeare travelled a lot in Germany.
(NOT Some people think that Shakespeare has travelled ...)

>>851ではないが、現在完了の基本は
thinking about the past and present at the same time
だから、経験用法(PEUにはそのような分類はないが)であっても
何らかの意味で、現在における結果を含意しているといってよいのではないか。
単に過去のに何回やったという事実なら現在完了にならない(Shakespeareの例)

たとえば
I have been to Paris three times.
→ I know a lot of Paris.

895 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 21:02:09.32
>>894の最後は

→ I know a lot about Paris. だね。

896 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 21:50:28.49
ならI have been to Paris once.だったら?
結果って概念はちょっと違うでしょ。

897 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 22:24:14.87
I have been to Morocco once.

898 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 22:25:17.21
>>894
とりあえず、完了には結果が含意されている、ということだな。

899 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 22:28:30.34
経験の用法の現在との繋がりは、過去の今に至るまでの全体の中での意味になるってこと。
過去時制だと、今に至るまでの意味にならない。
経験用法が現在に現れてる結果の意味を持つとは考えにくいな。

900 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 22:47:25.99
>>896 >>897
I have been to Paris/Morocco once.
→ I know Paris but I don't know a lot.

逆に、 I went to Paris once. との違いを考えるべき。
何らかの現在的意味がないと現在完了は使わない。

とりあえず文句があるならPEUに言ってくれ。

>>899
正直、何を言っているかわからん。

901 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:01:21.61
>>900
よく知ってるとかの内容はPEUじゃなくて自作だろ?
I went to Paris twice.なら、過去のある期間に2回パリに行ったことしか表さず、人生で何回行ったかは不明。
I have been to Paris twice.なら、現在につながるから、今までの人生でトータル2回ってこと。
経験用法の現在との繋がりはそういうこと。結果は一切表さない。
How often have you been to Paris?
I have been there twice.
これでパリを知ってる度合いとか表してるか?そんなはずはない。
例えば、
The journal has been published every month since 1850.
この雑誌は1850年以来毎月発行されてきた
これなんかも経験用法だけど、どんな結果を表すんだ?今雑誌がどうなったわけ?
結果なんか表さないよ。

902 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:04:35.36
>>901
昨日も誰か言ってたけど、現代英文法講義で勉強し直すといいよ。

903 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:06:44.53
安藤貞雄は色々特殊だからな。やらない方がいい。

904 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:08:13.20
パリは3回行けば知り尽くせるほど底が浅いのか‥‥

905 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:21:12.14
>>894
それ、経験じゃなくて完了の解説だよ

906 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:25:46.10
>>903
コテハンと同じだな。
既存の辞書または文法書を否定し、そもそも読もうとせず、持論にふける。
安藤のその説を直接否定する著書があるのなら別だが。

907 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:27:15.96
こんな中高生スレに安藤みたいな超特殊な文法を持ち込んで学校文法を否定するのはアホ

908 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:32:57.14
>>901
I've travelled in Africa a lot. (= I know Africa.)
Some people think that Shakespeare travelled a lot in Germany.
(NOT Some people think that Shakespeare has travelled ...)

これはPEU (third edition)の例文。
あなたはこれをどう見るのか?
Paris/Moroccoは上で例が挙がってたから答えたまで。

→ I know a lot about Paris.
は、一つの例。話相手がパリ在住だったら、
また違う意味(たとえば a little)になる。
大事なことは、何らかの現代的な意味がなければ
現在完了は使わないと言うこと。

The journal has been published every month since 1850.
なぜ継続用法に話が変わるの?
継続用法はPEUでも continuation up to now
ということで別の用法になっているが、
これは、昔から行為が行われていて、また、
今も続いているということで、
thinking about the past and present at the same time
に該当する。

909 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:33:17.45
>>894の引用が完了・結果の解説で経験の解説じゃないってことに気づかない>>894って・・・

910 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:36:46.11
>>908
それは結果用法の解説だね。アフリカを多く旅することをした結果、アフリカを知ってるという意味。
経験用法の解説じゃないんだから、経験用法が結果を表すことにはならない。
ちなみにShakespeareは死んでるんだから現在完了に該当しないってこと。
その解説には確か、上にcompletionがどうとか書いてなかったかい?
完了や結果の用法の解説ってことだよ。

911 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:41:25.28
>>894
I've travelled in Africa a lot. (= I know Africa.)
は、通常、日本では経験用法といっているのではないか?

PEUでは、上記例文は、finished events connected with the present
の例文。完了用法、結果用法、経験用法をあまり区別していない。
(repetition up to now という用法も示されているが)

912 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:42:52.53
>>911
言わないよ。a lotは回数じゃなくて場所の数。全然経験じゃない。

913 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:44:36.14
>>907
別に特殊じゃないがな

914 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:46:33.82
>>911
そのrepetition up to nowが反復用法(経験用法)。
その部分にも結果が含まれてると書いてあるの?

915 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:57:40.27
>>913
自分が理解できないのを、「特殊だ」ということにして、そもそもそれ自体から逃げる奴って何時の時代にもいるよな。
特殊なわけではなくて、自分に理解する能力がないだけなのにねw

916 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/26(日) 23:58:36.41
信者必死。
特殊じゃないなら学校の文法と同じだと言いたいのか?
呆れるな。

917 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:13:12.38
>>916
どうした?言えなくなると、信者扱いと決めつけて、煽るしかないか。
学校の文法と同じとは誰も言ってない。そもそも学校の文法の定義も曖昧。
言ってるのは、特殊だとは限らないということ。
必死だなw

918 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:13:14.23
結局PEUの経験の部分には結果の意味が書いてなかったってことで>>894の勘違いだったわけ?

919 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:14:46.40
>>914
PEUでは「こういう使い方がある」「こういう使い方もある」
と使われ方を羅列していて、きちんと分類しようという意図はない。
「現在完了は、finished events connected with the present
を言うとき使うよ。」
「repetition up to now のときに使うこともあるよ。」
といった感じで、明確に区別しているものではない。

912は合意しないようだが、I've travelled in Africa a lot.
は通常経験用法というと思う。また、
Have you ever seen a ghost?
She's never said "sorry" in her life.
は finished events with words that mean at some/any time up to now
と書かれている。これもふつうは経験用法というと思う。
要するに結果、完了、経験などは大して区別されていない。

>結果が含まれていると書いてあるの?
現在完了は thinking about the past and present at the same time
だと書かれている。だから
>何らかの意味で結果を含意しているといってよいのではないか。
と書いた。

920 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:18:26.42
>>917
特殊特殊言ってる奴は、単に理解できないだけの馬鹿だろ。
荒れる原因だから、そんな阿呆はほっとけよ。

921 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:21:41.41
>>919
経験じゃないよ。PEUも完了や結果として扱ってるじゃん。
で、結局経験ってのは>>901の通り。up to nowのrepetitionを表すだけ。
過去時制だとup to nowにならないから、トータルの回数にならない。

922 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:22:40.78
現代英文法講義が特殊とか言って、毛嫌いしてる奴は所属が気になるなw何様なんであろうか
よほどの権威なんだろうなw

923 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:27:13.72
>>919
結局repetition (or continuation) up to nowの項目には結果の意味は書いてないんでしょ?

924 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:29:53.01
>>922
ただの勉強不足の馬鹿だろ
コテハンの自演の可能性もあるな

925 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:32:08.56
>>919
アフリカの色んなところに行った、だからよく知ってる
ってまさに結果の用法じゃない?
なんで経験だと思うの?経験ってtimesやeverなんかが必要でしょ?

926 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:42:16.26
>>919
その文が書いてあるのは、現在との繋がりの項目だよね?なら結果でしょ。
で、Shakespeareとの対比がしてあるのは、Shakespeareが死んでるから現在とは繋がらないので、
結果の意味は持たせられないってことじゃないの?
そんで下に時の副詞や経験と継続の項目があって、現在との繋がりとは別項目なんだから、
経験には結果の意味があるなんて説明はしてないってことだよね?

927 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:45:20.16
完了には結果が含意されている、ということだな

928 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:47:40.35
完了じゃなくて結果には結果が含意されてるっていう説明だね

929 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:52:21.26
>>919
気になるならPEUを読んだら?
日本の文法書もよくできているんだろうが、
やや受験英語に引きずられている面がある。
向こうの文法書もよくできてるよ。

さてPEUは現在完了の基本的な使い方として
finished events connected with the present
= thinking about the past and present at the same time
と書いてあり、その例文+解説の一つとして
I've travelled in Africa a lot. (= I know Africa.)
があるわけだ。
私はこれで十分だと思う。
それ以降は、派生的ケース、典型的なケースを補足的に説明している。
だからいちいち、(=...)なんて書いていないわけだ。

(925によると、times か everがなければ結果だそうだが
a lot が a lot of times でも変わらんと思うけどね。
そうしたらどうやって結果と経験を区別するのか
というか区別する意味があるのか?)

930 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:53:30.76
>>928
完了にも、結果は含意されてるよ。

931 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:53:47.43
>>929
>>919>>923の間違い。失礼しました。

932 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 00:58:20.61
>>929
読んでるよ。だから解釈がおかしいと言ってる。
現在との繋がりは一つの項目で、経験用法とは別扱いになってる。

933 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 01:09:59.54
>>932
PEUでは、使い方として news をあげているが、これは何用法?

これは、完了だ、結果だ、経験だ、継続だ、とこだわる必要はないと思う。

934 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 01:16:13.99
ちなみに A Practical English Grammarも
現在完了については、
This tense may be said to be a sort of mixture of present and past.
It always implies a strong connexion with the present
and is chiefly used in conversations, letters,
newspapers and television and radio reports.
となっているね。

935 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 01:16:52.55
こだわる必要は全然ないが、結果を経験と言ってしまうのはいかがなものかと。

936 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 01:20:57.15
>>933
一応、newsの項目のは完了

937 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 01:22:32.88
>>934
結果を含意するとは言ってないね。繋がりを言ってるだけで。
現在時制なんだから繋がりは当然。
経験については>>901の通り。

938 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 03:08:22.54
>>937
現代英文法講義では言っているから、「特殊」と逃げてないで、素直に勉強し直しな。

939 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 11:36:43.57
こいつおかしい

940 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 12:45:16.89
>>939
必死だな

941 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/27(月) 13:04:11.10
>>939って、
レスされてから、ある程度時間経ってから恐る恐る反抗してるあたりがうけるなw

942 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 03:33:07.31
お前ら、なんでわざわざ難しく考えるんだよ!
現在完了ってのは「現在の状態」を言ってるんだよ。
今現在、「完了した状態、結果、経験したってこと、継続中」って状態を「持っている(have)」
ってことじゃん(´・ω・`)

943 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 06:59:41.80
>>942
みんなそんなことわかった上で学術的な立場から議論してんだよ
帰れ

944 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 07:15:32.11
スレチ

945 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 08:59:32.26
完了は結果の意味を含んでいる

そういうこと

946 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 13:09:28.72
マジで?ロイヤルとかに書いてないけど、本当に?
He has gone.だったら、今はもういないって結果で
I have lost my key.だったら、鍵が今無いって結果だよね?
The meeting has been held three times.って経験だと思うんだけど、どんな結果?
経験が結果とか聞いたことないな。

947 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 13:55:44.30
>>946
ロイヤルには書いてないね。
現代英文法講義と、江川泰一郎のには書いてあるね。

948 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 13:56:51.93
>>946
俺が言ってるのは完了は結果を含む、ということだよ。
現代英文法講義にはそう書いてあり、江川泰一郎のには、「完了結果」というので区別されてはいない。

949 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 14:05:00.76
なんか上見てたらさ、経験が結果とか書いてあるから、見間違えたんだけど、
経験は結果じゃないわけね?

950 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 14:59:35.12
>>949
俺は違うと思うけど、現代英文法講義にはそう書いてあるから、そうなんじゃね?
とりあえず、完了は結果を含意している、もしくは完了と結果を同一の用法としてる本が多いね。

951 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 15:13:48.17
この完了形の扱いについての一連の質問は、
卒論か何かの材料集めみたいだな。

952 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 15:18:20.46
結果だと結果は明らかに見えるけど、完了だと想像の世界だよね?
その辺は微妙に違うような気はする。
He has gone.と聞いたら、誰しも、彼はもういないんだねって感じるけど、
I have just arrived here.やI have already done the work.でどんな結果かはわざわざ聞いてみないと分からない。
だから分ける本は分けてるんだろうね。
別に完了が結果を含もうが含むまいが、完了を表すのは変わらないけど、
経験が結果を表すとあっちゃあ意味が分からん。
経験って人でも物事でも主語になるから、なおさら結果とか分からん。
英文法講義はその辺説明してないの?どう結果を表すのかとか。

953 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 16:10:35.95
>>952
講義は説明してあったよ。今は手元にはないけど、家に帰ればある。

954 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/28(火) 17:00:15.33
すまんがよろしく。
英文法解説は、完了と結果をまとめてはいるけど、完了用法が結果を含意するとは書いてないね。
完了・結果
現在までの動作の完了を表すと共に、その結果として現在どうなっているかに関心がある。

何ともビミョーな表現だ。

955 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 14:02:31.82
>>954
よろしく、って、何がよろしくなの?

956 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 15:24:40.21
>>955
もちろん説明か引用を。

957 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 21:51:27.36
No one knew the true story () you and me.
1 instead of 2 without3 regardless of 4 except
正解は4なんですけど1.2がいけないのは何でですか。

958 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 22:36:57.32
単純に文の意味をかんがえたら4しかない選べないじゃない。

insted of you and me あなたと私の代わりに
without you and me あなたと私なしで

959 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 22:59:24.59 ID:emXkjkUt!
時制に関する質問です。
例えば、I realised there was a problem. という文のrealised を現在完了のhave realised に変えてもwas はそのままでいいのですか?

960 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 23:15:33.88
You are one lucky person.という文があるのですが、You are lucky person.じゃなくて、わざわざoneを使うとどういった効果がありますか?

961 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 23:18:27.33
>>959
いいけど
どうしていけないと思うの

962 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 23:43:32.97
>>960
1人であることが強調される

963 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 23:51:39.71
>>962 ありがとうございます!では、oneとluckyの間にはwho isが隠れているという解釈でいいですか?

964 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/29(水) 23:56:55.04
それは違う。oneは名詞じゃなく形容詞。

965 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 01:57:27.07 ID:30hYj8iY!
>>961
ありがとうございます。
前の動詞が現在完了なので後ろもそうした方がいいのかと思ってたので。

966 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 02:28:02.64
そんな連携は義務ではないよ。
動詞ごとに独立に時制を決定しとけば問題はない。

967 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 03:10:11.31 ID:30hYj8iY!
>>966
なるほど、参考になります。
ありがとうございます。

968 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 09:14:54.44
>>964 ありがとうございました! 深く考えすぎていました。

969 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 17:25:09.53
I hope he will remember that...という文がありましたが、これの意味は
彼が...を思い出すことを私は望む
ですか?
おかしくないですか?willは現在の推量や意志の意味ですよね?厳密にいえば、「彼は...を思い出すであろうことを私は望む」となりませんでしょうか?そうすると、おかしいと思うのですが。

970 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 17:28:33.00
仮定法現在がぴったりだと思うのですが、なぜwillなのでしょうか。

971 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/30(木) 20:49:22.43
仮定法現在は、現在では廃れつつある。
特にイギリスではほぼ消滅して、should で補完する。
アメリカでも文語的表現とされる。

972 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 21:29:20.89
>>970
hopeはそもそも仮定法現在を取る動詞じゃない。willが当然。
逆にrememberが思い出すの意味ならwill無しは間違い。
will無しだと、彼が覚えていることを望む意味になる。

>>971
こらこら

973 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 21:39:05.44
じゃあそもそもなんでhopeが仮定法現在を取らないのかと言われたら、さすがに正確には知らないが、
想像するに、desireやinsistみたいに、that節の内容を強く想定してないからだろう。

974 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/30(木) 22:17:35.01
>>972
"I hope it be" でググり給え。

975 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 22:56:02.52
>>972
>hopeはそもそも仮定法現在を取る動詞じゃない。willが当然。
hopeや例えばinsistも、まだthat節の中はまだ起こっていない未来のことなのに、なぜ仮定法現在を使う、使わない、という違いが出るのですか?

また、he will rememberなら、「彼は思い出すであろう」という、話者の現在の推測になりますよね?
そうすると、willを使うと「彼が思い出すであろう」ということを望むことになりませんか?
思い出すことを望む、ならわかるのですが、思い出すであろうことを望む、となってしまったら、意味不明なきがします。

976 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:10:09.17
三省堂の現代英文法事典って良い本ですか?
英文法を学術的に学ぶ場合、他にもっと良い本はありますか?

977 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:14:29.07
安藤の講義

978 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:16:07.78
>>977
ありがとうございます、それは大学の図書館にあったので、借りられるのですが、三省堂のそれがないんです。
だから、買おうと思ったんですが、良い本なのかなと。

979 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:18:44.53
>>976
目当ての項目を調べやすい、スタンダードないい本。
安藤のはスタンダードとはちょっと違うから、趣味が合えば選べばいいけど、
普通の本がいいなら現代英文法辞典は良い選択。

980 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:21:26.69
>>974
ググって大量ヒットする表現が学校では認められないケースが無数にあるから検索は無意味。

981 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/30(木) 23:26:10.90
>>979
この安い稔という人の書いた英文法総覧とかいう本は持っているのですが、それと比べて内容はどうですか?
言ってる事は両者同じでしょうか?

982 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 00:06:22.94
総覧はよく見たことはないんだけど、辞典の方が相当詳しく深く書いてあるはずだよ。
総覧のターゲットが高校生〜大学初年度程度、辞典のターゲットが大学以上。

983 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 00:24:57.12
>>982
ありがとうございます。
事典と講義以外は必要なさそうですか?

984 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 00:53:03.63
詳しい日本語の英文法書が希望ならそれで十分過ぎる

985 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 01:00:03.89
>>984
では、その2冊を早速購入します。ありがとうございました。

986 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/31(金) 01:13:47.46
>>980
google books とか google scholar でググれよ。

http://scholar.google.co.jp/scholar?start=20&q=%22I+hope+it+be%22&hl=ja&as_sdt=0,5

987 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 01:37:33.78
The boy never looks as lively [as full of life] as when he's playing.
あの子は遊んでいる時だけは実に生き生きしている.

weblioに出てる例文なんですがこれって意味逆じゃないですかね?
誰か教えてください

988 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 01:44:55.71
>>987
>The boy never looks as lively [as full of life] as when he's playing.
直訳すれば、
その男の子は、遊んでいる時ほど生き生きとしているように見えることは決してはない。(not as 原級 as ...の構文「...ほど、原級なことはない」)

→その男の子は遊んでいる時は最高に生き生きして見える。

→あの子は遊んでいる時だけは実に生き生きしている。

989 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 02:42:50.35
>>986
無駄。学校の英文法はそんなの関係ない。正解は直説法未来、又は口語なら直説法現在。
仮定法現在はhopeでは使わない。
例えばジーニアスなどは直説法と断言。他の辞書も直説法の例のみ。
文法書の仮定法現在を導く動詞にもhopeは挙がっていない。
Googleなんて関係ない。

990 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 02:56:46.71
>>986
hope 直説法でググれよ

991 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 03:09:30.32
直説法未来で使われる事例は知っているけど、仮定法現在が使われてはならない、と書いてあるものもない。
that節の中が仮定法現在で使われる動詞のリストはいろいろな文法書に載っているが、それは「それだけしか存在しない」ということを必ずしも保証するものではない。

992 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 10:46:06.47
いちいち使ってはいけない例を列挙してたら文法書は何十巻にもなる。
書いてないってことは使わないってこと。直説法で使うという説明は仮定法じゃ使わないって意味。

993 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:28:48.71
>>992
>いちいち使ってはいけない例を列挙してたら文法書は何十巻にもなる。
なら、本当にhopeのあとに仮定法現在を使ってはならないのかは、定かではないというだけ。
短絡的に結論を出せる地平ではない。
>書いてないってことは使わないってこと。
わからない。直説法が来ることは認められるが、仮定法現在が来てはならないと、そう結論はまだ出せない。
そう断言されてないからだ。
本がかさばるなど、英語そのものの議論とは関係ない。出版社の都合。
>直説法で使うという説明は仮定法じゃ使わないって意味。
意味不明。その説明は直説法で使うということを主張するのみ。必ずしも、仮定法現在と共起する可能性を排除するものではない。

994 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:31:58.99
ではhaveを第4文型で使ってはならないと証明できる?
そういうもんだよ

995 :三年英太郎 ◆3UHZQ3IJjc :2013/05/31(金) 11:39:28.26
> I hope it be not gone to tell my lord.
シェイクスピア 『シンベリン』

> I hope it be not so.
シェイクスピア 『ウィンザーの陽気な女房たち』

> But if it be I, as I hope it be,
マザーグースの一篇, "The Old Woman and the Pedelar"

> At all events, I hope it be before Easter.
J. H. Barrow (ed.), "The Mirror of Parliament"

> I hope it be, but (...)
G. M. Fenn, "Sail Ho!"

> I hope it be not because we refuse to help them.
"Paul Harris and His Successors"
Quotes from the Third World, THE ROTARIAN 1987

> "I hope it be our eldest child. (...)"
A. Garg : "Angels of the Lost World"

996 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:39:56.36
全く、関係ない。

997 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:41:09.52
そういう特殊な使用例を挙げても無意味。
教科書、文法書なんかから見つけないと。

998 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:42:06.41
>>995
このように、事例は山ほどある。
文法書に、「使ってはならない」と書かれていない以上、仮定法現在とは使われないと断言はできない。
現実に事例があるからだ。それもシェイクスピアからの引用。
申し分無い。

999 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:42:29.74
>>997
全く特殊ではない

1000 :名無しさん@英語勉強中:2013/05/31(金) 11:43:08.86
>>997
ならそちらも、教科書や文法書から仮定法現在と使ってはならない、というのを見つけないと。

1001 :1001:Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。

272 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)