5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

スレッド立てるまでもない質問スレッド part294

593 :名無しさん@英語勉強中:2014/07/16(水) 12:55:47.71 ID:aBznju4/
>>590
僕には、この英文がネイティブのものには見えないんですけど、どうでしょうね。
ネイティブのものじゃなかったら、前後の文章をいくらか引用してもらわないと
わからない。いや、引用してもらってもわからないかもしれないけど。

もしも、「yield は、式があるところではどこであっても、許される」という意味なのであれば、
ネイティブなら次のように書くんじゃないかな?
(1) Yield is allowed wherever there is an expression.
(2) Yield is allowed no matter where an expression is used.
(3) Yield is allowed anywhere if only there is an expression.

429 KB
★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)